Translation of "Ich war sehr gerührt" in English
Ich
war
sehr
gerührt,
dass
du
bei
meiner
Beerdigung
geweint
hast.
I
was
very
touched
that
you
cried
at
my
funeral.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
gerührt,
als
ich
hier
ankam.
I
found
it
all
very
moving.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
mich
umsah,
war
ich
sehr
gerührt.
Looking
around,
I
felt
touched.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gerührt
und
Gott
dankbar,
als
ich
das
hörte.
I
was
very
moved
and
thanked
God
hearing
that.
ParaCrawl v7.1
Frau
Mehrin,
ich
war
sehr
gerührt
über
Ihre
Einschätzung
als
"Mann
der
Frauen".
Mrs
Mehrin,
I
was
very
touched
by
your
assessment
of
me
as
a
'ladies'
man'.
I
will
leave
the
content
with
you;
Europarl v8
Weißt
du,
das
letzte
Mal...
als
wir
uns
küssten,
war
ich
sehr
gerührt.
You
know,
that
last
time...
when
we
kissed,
I
was
really
moved.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
gerührt
und
bewunderte
ihren
Edelmut,
sich
ganz
Gott
zu
schenken.
I
was
touched
and
admired
the
nobility
of
offering
oneself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gerührt
von
dem
vielen
positiven
Feedback,
da
war
gar
kein
Platz
für
ein
Gefühl
von
Traurigkeit.
I
was
very
moved
and
as
a
result
there
was
no
space
for
any
feelings
of
sadness.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
beeindruckt
und
gerührt
von
einigen
Kurden,
die
ich
dort
getroffen
habe
und
die
mir
halfen.
I
was
very
touched
and
impressed
by
some
of
the
Kurds
who
helped
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
wirklich
sehr
gerührt
von
ihrer
Sorge
um
mich,
ich
sollte
auf
ihre
Gefühle
Rücksicht
nehmen.
I
was
really
very
moved
by
her
concern
so
I
thought
I
should
have
some
consideration
for
her
feelings.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
beeindruckt
und
gerührt,
dass
sich
einige
Menschen
bei
mir
für
mein
Seminar
bedankten
und
mir
ein
selbst
gefaltetes
Modell
schenkten.
I
was
very
impressed
and
touched
because
some
people
thanked
for
the
seminar
and
gave
me
a
self-folded
model.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gerührt
darüber,
dass
mich
der
Papst
umarmte,
bevor
er
die
Treppe
zum
Hubschrauber
emporstieg.
The
gesture
that
most
affected
me
was
when
he
embraced
me
before
going
up
the
ramp
of
the
helicopter.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gerührt,
als
ich
nach
meinen
Mails
und
Updates
geschaut
habe
auf
dem
Heimweg
nach
Melle
und
die
Aktualisierungen
sah.
I
was
very
touched
when
I
was
looking
for
my
mails
and
updates
on
my
way
home
to
Melle
and
saw
the
updates.
ParaCrawl v7.1
Mutter
weiß
es,
aber
dir
kann
ich
etwas
davon
sagen,
denn
du
bist
mir
sehr
nahe,
du
bist
mein
Herz
(ich
war
sehr
gerührt,
als
er
mir
das
sagte).
Mother
knows,
but
I
can
tell
you
a
little
something
because
you
are
very
close
to
me,
YOU
ARE
MY
HEART
(I
was
deeply
touched
when
he
told
me
that).
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
beeindruckt
und
gerührt
über
den
Artikel
"El
último
sueño",
den
Pedro
Almodóvar
Caballero
am
14.
September
1999
in
der
spanischen
Tageszeitung
»EL
PAÍS«
veröffentlicht
hat.
I
was
quite
impressed
by
the
article
titled
"El
último
sueño"
published
by
Pedro
Almodóvar
Caballero
in
the
spanish
newspaper
»EL
PAÍS«
on
September
14,
1999.
ParaCrawl v7.1
Hermine
und
auch
ich
waren
sehr
gerührt
bei
dem
Abschied,
un
die
4
Wochen,
welche
sie
bei
mir
war,
sind
sehr
angenehm
und
schnell
vergangen.
Both
Hermine
and
I
were
quite
moved
at
parting,
and
the
4
weeks
that
she
spent
with
me
passed
quite
pleasantly
and
quickly.
ParaCrawl v7.1