Translation of "Ich wünsche ihnen allen" in English

Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg in Ihrer Arbeit für Europa!
I wish you all great success in your work for Europe!
Europarl v8

Ich wünsche ihnen allen viel Erfolg bei ihrer Arbeit.
I wish them all success in their jobs.
Europarl v8

Herr Präsident, ich wünsche Ihnen allen einen guten Abend.
Mr President, good evening to each and every one of you.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen aufrichtigen Erfolg in Dublin und für die abschließenden Tage.
I sincerely wish it all success in Dublin and in its concluding days.
Europarl v8

Vor allem wünsche ich Ihnen und allen europäischen Bürgern Gesundheit.
I should also like to wish for good health for you and all the citizens of Europe.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen eine gute Heimreise!
I wish you all a safe journey home.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen ein frohes und gesundes Weihnachtsfest.
I wish you all a very happy Christmas.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen dabei allen Erfolg!
I wish him every success in this.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen Erfolg im Ratifizierungsprozess.
I wish you all success for the ratification process.
Europarl v8

Damit wünsche ich Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest!
With that I wish you all a Happy Christmas!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird.
I wish you all every success tomorrow.
Europarl v8

Zum Abschluss wünsche ich Ihnen allen frohe Weihnachten und schöne Feiertage!
Lastly, I would like to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen ein sehr schönes Wochenende.
Have a good weekend, everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche Ihnen allen frohe Weihnachten!
I wish you all a Merry Christmas.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen.
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly.
TED2013 v1.1

Ich wünsche Ihnen allen Erfolg bei ihrem Engagement und ihren Initiativen.
I wish you every success in your work and initiatives.
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Ihnen allen viel Glück und Erfolg für diese Mandatsperiode.
I wish you all a happy and successful term of office.
TildeMODEL v2018

Dann wünsche ich Ihnen allen viel Glück, meine Herren.
In that event, gentlemen, the best of luck to all of you.
OpenSubtitles v2018

Das war Don Hartman, ich wünsche Ihnen allen Gute Nacht.
This is Don Hartman, wishing you all goodnight.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen allen an diesem Nachmittag viel Vergnügen.
I hope you all have a most enjoyable afternoon.
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Ihnen allen anregende Diskussionen.
I am sure we shall all have some interesting and fruitful discussions.
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg für diese Veranstaltung.
I wish you all a very successful event.
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Ihnen allen Erfolg dieser Welt, den Sie sicherlich haben werden.
I want to wish you all the success in the world, which I know you'll have.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wünsche ich Ihnen allen ein paar sehr anregende Tage hier.
And that's why I wish you all a very stimulating few days here.
TildeMODEL v2018

Anlässlich dieses wahrlich festlichen Anlasses wünsche ich Ihnen allen ein gelungenes Fest.
Happy celebrations to all of you, on this festive occasion
TildeMODEL v2018

Ich wünsche Ihnen allen eine gute Nacht.
I will say good night to you all.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen allen einen guten Tag.
I bid you all a good day.
OpenSubtitles v2018

Von Seiten der Slate Co wünsche ich Ihnen allen viel Glück.
On behalf of Slate and Company, I want to wish you all the very best of luck.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen allen einen schönen Sommer.
Have a great summer, everyone.
OpenSubtitles v2018