Translation of "Ich wünsche ihnen allen" in English
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Erfolg
in
Ihrer
Arbeit
für
Europa!
I
wish
you
all
great
success
in
your
work
for
Europe!
Europarl v8
Ich
wünsche
ihnen
allen
viel
Erfolg
bei
ihrer
Arbeit.
I
wish
them
all
success
in
their
jobs.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
wünsche
Ihnen
allen
einen
guten
Abend.
Mr
President,
good
evening
to
each
and
every
one
of
you.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen
aufrichtigen
Erfolg
in
Dublin
und
für
die
abschließenden
Tage.
I
sincerely
wish
it
all
success
in
Dublin
and
in
its
concluding
days.
Europarl v8
Vor
allem
wünsche
ich
Ihnen
und
allen
europäischen
Bürgern
Gesundheit.
I
should
also
like
to
wish
for
good
health
for
you
and
all
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen
eine
gute
Heimreise!
I
wish
you
all
a
safe
journey
home.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen
ein
frohes
und
gesundes
Weihnachtsfest.
I
wish
you
all
a
very
happy
Christmas.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
dabei
allen
Erfolg!
I
wish
him
every
success
in
this.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen
Erfolg
im
Ratifizierungsprozess.
I
wish
you
all
success
for
the
ratification
process.
Europarl v8
Damit
wünsche
ich
Ihnen
allen
ein
frohes
Weihnachtsfest!
With
that
I
wish
you
all
a
Happy
Christmas!
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen,
dass
morgen
dieser
Erfolg
erzielt
wird.
I
wish
you
all
every
success
tomorrow.
Europarl v8
Zum
Abschluss
wünsche
ich
Ihnen
allen
frohe
Weihnachten
und
schöne
Feiertage!
Lastly,
I
would
like
to
wish
you
all
a
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year!
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen
ein
sehr
schönes
Wochenende.
Have
a
good
weekend,
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünsche
Ihnen
allen
frohe
Weihnachten!
I
wish
you
all
a
Merry
Christmas.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünsche
Ihnen
allen
die
bestmögliche
Reise
und
den
Mut
sanft
zu
sprechen.
So
I
wish
you
the
best
of
all
possible
journeys
and
the
courage
to
speak
softly.
TED2013 v1.1
Ich
wünsche
Ihnen
allen
Erfolg
bei
ihrem
Engagement
und
ihren
Initiativen.
I
wish
you
every
success
in
your
work
and
initiatives.
TildeMODEL v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Glück
und
Erfolg
für
diese
Mandatsperiode.
I
wish
you
all
a
happy
and
successful
term
of
office.
TildeMODEL v2018
Dann
wünsche
ich
Ihnen
allen
viel
Glück,
meine
Herren.
In
that
event,
gentlemen,
the
best
of
luck
to
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
Don
Hartman,
ich
wünsche
Ihnen
allen
Gute
Nacht.
This
is
Don
Hartman,
wishing
you
all
goodnight.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
an
diesem
Nachmittag
viel
Vergnügen.
I
hope
you
all
have
a
most
enjoyable
afternoon.
TildeMODEL v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
anregende
Diskussionen.
I
am
sure
we
shall
all
have
some
interesting
and
fruitful
discussions.
TildeMODEL v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Erfolg
für
diese
Veranstaltung.
I
wish
you
all
a
very
successful
event.
TildeMODEL v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
Erfolg
dieser
Welt,
den
Sie
sicherlich
haben
werden.
I
want
to
wish
you
all
the
success
in
the
world,
which
I
know
you'll
have.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wünsche
ich
Ihnen
allen
ein
paar
sehr
anregende
Tage
hier.
And
that's
why
I
wish
you
all
a
very
stimulating
few
days
here.
TildeMODEL v2018
Anlässlich
dieses
wahrlich
festlichen
Anlasses
wünsche
ich
Ihnen
allen
ein
gelungenes
Fest.
Happy
celebrations
to
all
of
you,
on
this
festive
occasion
TildeMODEL v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
eine
gute
Nacht.
I
will
say
good
night
to
you
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
einen
guten
Tag.
I
bid
you
all
a
good
day.
OpenSubtitles v2018
Von
Seiten
der
Slate
Co
wünsche
ich
Ihnen
allen
viel
Glück.
On
behalf
of
Slate
and
Company,
I
want
to
wish
you
all
the
very
best
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
allen
einen
schönen
Sommer.
Have
a
great
summer,
everyone.
OpenSubtitles v2018