Translation of "Ich vergaß" in English

Ich vergaß, den Fernseher vor dem Schlafengehen auszuschalten.
I forgot to turn off the television before going to sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, Tom zu fragen.
I forgot to ask Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, die Tür zu schließen.
I forgot to close the door.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, den Lagerraum abzuschließen.
I forgot to lock the storeroom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, dir meine Telefonnummer zu geben.
I forgot to give you my phone number.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß meinen Führerschein zu Hause.
I forgot my driver's license at home.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich mein Versprechen vergaß, wurde er richtig ärgerlich.
When I forgot my promise, he got really angry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, die Briefmarke auf den zu sendenden Brief zu kleben.
I forgot to stick the stamp onto the letter to be sent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß, die Schlüssel zu nehmen.
I forgot to take the key.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vergaß sie auf dem Tisch.
I left it on the table.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß Les zu sagen, die Post zu Nummer sieben zu bringen.
Sparks, I forgot to tell Les, have the mail put in number seven.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, dir etwas zu sagen.
I forgot to tell you something.
OpenSubtitles v2018

Aber ich vergaß dem Captain auf Wiedersehen zu sagen.
But I forgot to say good-bye to the captain.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich vergaß es, wir sollten uns einen Choral aussuchen.
How dreadful of me. I forgot. He wants us to choose the hymns.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß den Namen der Melodie zu erwähnen.
I forgot to tell you the name of that tune.
OpenSubtitles v2018

Damals vergaß ich fast die englische Sprache.
I nearly forgot the English language in that time.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie es mir nicht übel, ich vergaß.
Don't torture me. I'm so embarrassed.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten etwas tun, aber ich vergaß, was.
We ought to do something, but I've forgotten what.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, was ich ihm sagen soll.
I forgot what I was supposed to tell him.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich vergaß, auf welche Seite die Messer kommen.
You know, I've forgotten which side the knives go on.
OpenSubtitles v2018

Ich denke ich... vergaß wie viel Glück ich hatte.
And I guess I... I forgot how lucky I am.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Sekretär des Gouverneurs, aber Ihre Lehren vergaß ich nicht!
I became secretary to the governor. Still I remember your teachings.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, Sie sind müde von der Reise.
You're tired from your trip. I forgot.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, Sie wollten nicht über ihn reden.
Oh, I forgot. You don't wanna talk about him.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, wie höflich diese Leute sind.
I forget how polite these people are.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, dir das zu erzählen.
I forgot to mention it to you.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß Ihr Ego, Mr. Bond.
I forgot your ego, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, ihn zu fragen.
I neglected to ask him.
OpenSubtitles v2018

Bin froh, dass ich vergaß, das Belohnungsgerät zu reparieren.
I'm kind of glad I forgot to fix that reward device.
OpenSubtitles v2018