Translation of "Ich saß" in English

Während der letzten Stunden in Cancún saß ich dort mit einer Checkliste.
In the last hours there, I sat with a check list.
Europarl v8

Ich saß mit ihm beim Mittagessen in einem Hochsicherheitsgefängnis in Italien.
I was having lunch with him in a high-security prison in Italy.
TED2013 v1.1

Ich saß, ganz wie Sie hier, im Publikum.
And I sat like you guys there in the audience.
TED2013 v1.1

Wissen Sie, ich saß zu Hause und sah es mir an.
You know I sat at home and I watched.
TED2013 v1.1

Ich saß dort zwei Monate lang am Fluss, ohne einen zu sehen.
I sat there on the river for two months without seeing one.
TED2013 v1.1

Ich erinnere mich noch lebhaft, wie ich im Krankenhaus saß.
I remember vividly, sitting there in the hospital.
TED2020 v1

Etwas passierte als ich im Seminar saß und den Priesterberuf erlernte.
Something happened while I was studying in the seminary and training to be a priest.
TED2020 v1

Ich saß auf der Bank des geistlichen Gerichtes.
I was seated on the official's bench.
Books v1

Als ich hereinkam, saß sie schon am Tisch.
And when I walked in, she was already at the table.
TED2013 v1.1

Ich saß mit meinen Amtskollegen der EU zusammen.
I'm sitting with my counterparts in the European Union.
TED2020 v1

Und ich saß in mehreren Sitzungen.
And I sat in on several meetings.
TED2020 v1

Ich saß am Flussufer, im Schatten eines Oleanderbaums.
I sat at the riverbank, under the shade of an oleander.
Tatoeba v2021-03-10

Mehr als zwei Stunden lang saß ich neben seinem Bett.
I sat next to his bed for more than two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß stundenlang, so kam es mir zumindest vor, im Wartezimmer.
I sat in the waiting room for what seemed like hours.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß am Flussufer, im Schatten eines Oleanders.
I sat at the riverbank, under the shade of an oleander.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß im Wartezimmer, während mein Hund geröntgt wurde.
I sat in the waiting room while my dog was getting X-rayed.
Tatoeba v2021-03-10

Heute Morgen saß ich auf einer Parkbank und las ein gutes Buch.
I sat on a park bench this morning and read a good book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß auf einer Parkbank und wartete auf Tom.
I sat on a park bench and waited for Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß am Schwimmbecken und las ein Buch.
I sat by the pool and read a book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß wie auf heißen Kohlen.
I was on tenterhooks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß zwischen Tom und Maria.
I sat between Tom and Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß alleine an der Bar.
I sat at the bar by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß zufällig in demselben Flieger wie Tom.
I happened to be on the same plane as Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß 20 Jahre unschuldig hinter Gittern.
I spent 20 years in prison for a crime I did not commit.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß eine kurze Zeit da, zu überrascht um mich zu bewegen.
I sat there for a short time, too surprised to move.
Tatoeba v2021-03-10

Ich saß da einfach so und dachte: "Ich muss das verlangsamen.
I was just sitting there thinking, "I've got to slow this down.
TED2013 v1.1

Aber ich saß stundenlang da und mir fiel nichts ein.
But I sat there for hours, and nothing came to mind.
TED2020 v1

Ich saß in einem heißen, stickigen Hotelzimmer und fühlte mich komplett erschlagen.
So I'm sitting in a hot and very stuffy hotel room feeling just totally overwhelmed.
TED2020 v1

Stundenlang saß ich im Garten darin und träumte von meinem Ziel.
I spent hours sitting on it in the garden dreaming of my goal.
TED2020 v1