Translation of "Ich möchte mich dafür entschuldigen" in English
Ich
möchte
mich
ganz
besonders
dafür
entschuldigen.
I
apologise
most
profusely
for
that.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
aber
es
gab
diesen
technischen
Fehler.
I
apologise,
but
all
this
was
due
to
the
technical
error.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
nochmals
dafür
entschuldigen,
daß
ich
Sie
jetzt
verlassen
muß.
I
once
again
apologize
for
having
to
leave.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
euch
solche
Sorgen
bereitet
habe.
I
want
to
apologize
again
for
causing
you
all
so
much
worry.
OpenSubtitles v2018
Nun...
ich
bin
sein
Vater,
und
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen.
Well...
I
am
his
father,
So...
so
I
apologize
for
that.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
möchte
ich
mich
dafür
entschuldigen.
I
can
only
apologise.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
wie
ich
gegangen
bin.
I
want
to
apologize
for
the
way
that
I
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
wir
dich
einsperren.
I
want
to
apologize
for
locking
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
schau,
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen.
Yeah,
look,
I
want
to
apologize
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
so
unsensibel
war.
I'd
like
to
apologize
for
being
insensitive.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
wenn
ich
eine
Lücke
zwischen
euch
brachte.
I
apologize
if
I
sparked
a
riff
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
aber
dafür
entschuldigen,
Ausländer
zu
sein.
However,
you
have
my
sincere
apologies
for
being
foreign.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
deinen
Namen
aufgeführt
zu
haben.
Wait,
I
just
want
to
apologize
for
putting
your
name
on
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
was
ich
neulich
sagte.
I
want
to
apologize
for
what
I
said
to
you
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
was
Max
und
John
Ihnen
antun.
I
want
to
say
how
sorry
I
am
for
what
Max
and
John
are
putting
you
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
gestern
mitgekommen
bin.
I
wanna
apologize
for
tagging
along
on
your
date
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
was
mit
Tristan
geschah.
I
wanted
to
apologize
about
what
happened
to
Tristan.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
Sie
in
Gefahr
gebracht
zu
haben.
I
apologize
to
my
friends
for
placing
you
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
dafür,
wie
ich
dich
angefahren
habe.
I
want
to
apologize.
For
the
way
I've
been
snapping
at
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
vorhin
zu
weit
gegangen
bin,
möchte
ich
mich
dafür
entschuldigen.
If
I
went
too
far
earlier
on
I'd
like
to
apologize.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
daß
ich
gestern
etwas
vergessen
habe.
Schweiz
was
declared
a
nature
reserve,
which
is
wonderful
for
all
of
us,
but
sadly
we
must
realize
that
it
won't
be
if
we
are
going
to
build
new
power
stations
fired
by
brown
coal.
EUbookshop v2
Und
ich
möchte
mich
entschuldigen
dafür,
dir
das
eingebrockt
zu
haben.
And
I
wanted
to
apologize
for
getting
you
into
this
mess.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
welchen
Schmerz
ich
dir
zufügte,
I'd
like
to
apologize
for
all
the
harm
I've
done
to
you,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Dich
verletzt
und
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen.
I
seem
to
have
hurt
you,
and
I
apologize
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
sie
in
den
Bussen
warten
mussten.
I
would
like
to
apologize
that
you
had
to
wait
in
the
busses.
CCAligned v1
Ich
bin
leider
zu
schnell
für
die
Übersetzer,
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen.
Unfortunately,
I
am
speaking
too
fast
for
the
interpreter,
and
I
apologise
for
this.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
dich
heute
Morgen
so
angeblafft
habe.
I
want
to
apologize
for
going
off
on
you
this
morning.
OpenSubtitles v2018