Translation of "Ich melde mich mit" in English
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
einer
Frage
zur
Geschäftsordnung
zu
Wort.
Mr
President,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
einer
Bemerkung
zur
Geschäftsordnung
zu
Wort.
Mr
President,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
einem
Hinweis
zur
Geschäftsordnung
zu
Wort.
Mr
President,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Ich
melde
mich
bei
Ihnen
mit
meiner
Antwort.
I'll
call
you
back
to
give
you
my
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
mit
den
Details.
I'll
be
in
touch
with
the
details.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
am
Morgen
mit
Anweisungen
für
die
Übergabe.
I'll
contact
you
in
the
morning
with
instructions
for
delivery.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
später
mit
einem
aktuellen
Lagebericht.
I'll
report
back
to
you
with
an
update.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
mit
unseren
Wünschen.
I'll
contact
you
with
our
requests.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
mit
unserer
Entscheidung.
I'll
get
back
to
you
when
we
have
a
final
decision.
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
mit
dem
Morgenreport.
Checking
in
with
the
morning
report.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
frei
bin,
melde
ich
mich
mit
den
Angaben
bei
lhnen.
Once
I
am
free,
I
will
contact
you
with
the
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich,
wenn
die
mit
mir
durch
sind.
H!
cal!
you
when
they're
done
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
nachher
mit
Ihren
Befehlen
und
dem
neuen
Einsatzort.
I'll
return
later
with
your
new
orders
and
deployment.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
dann
gleich
mit
den
Details,
alles
klar?
Let
me
know
you're
on
the
way
and
I'll
get
back
to
you
with
the
details.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
gleich
mit
den
Details.
Just
to
let
him
know
you're
on
the
way.
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
bald
mit
den
Details
für
Frankfurt.
See
you
soon
for
the
details
about
Frankfurt
ParaCrawl v7.1
Facebook
Wie
melde
ich
mich
mit
Facebook
an?
How
do
I
sign
in
with
Facebook?
ParaCrawl v7.1
Wie
melde
ich
mich
mit
itsme
an?
How
do
I
log
in
with
itsme?
CCAligned v1
Wie
melde
ich
mich
mit
meinen
Zugangsdaten
an?
How
do
I
log
in
with
my
access
data?
CCAligned v1
Wie
melde
ich
mich
mit
Facebook
an?
How
do
I
sign
in
with
Facebook?
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
längeren
Pause
melde
ich
mich
nun
mit
Neuigkeiten
zurück.
After
a
long
break
I
get
back
to
you
now
with
some
news.
ParaCrawl v7.1
Ich
melde
mich
freiwillig,
mit
den
Menschen
von
Hu
durch
die
Finsternis
zu
gehen.
I
volunteer
to
go
help
the
people
of
Wu
make
their
way
through
this
darkness.
OpenSubtitles v2018
Soviel
für
heute
aus
dem
K2-Basislager,
morgen
melde
ich
mich
mit
hoffentlich
erfreulichen
Nachrichten
wieder.
Well,
that’s
it
for
today
from
K2
base
camp.
I
will
be
in
touch
again
tomorrow
and
I
hope
that
I
will
be
able
to
give
you
some
positive
news.
CCAligned v1
Ich
melde
mich
mit
einem
festen,
unverbindlichen
Angebot,
das
30
Tage
gültig
ist.
I
will
get
back
to
you
with
an
obligation-free
quote
which
is
valid
for
30
days.
CCAligned v1
Vielleicht
melde
ich
mich
mit
dem
nächsten
Blog
aus
Europas
Hauptstadt,
mal
sehen.
Perhaps
I
?ll
write
my
next
blog
from
Europe
?s
capital.
We
?ll
see...
ParaCrawl v7.1
Ich
melde
mich
heute
mit
einem
gewissen
Zögern
zu
Wort,
weil
ich,
wie
gewiß
viele
Kollegen
auch,
hoffte,
wir
seien
schon
viel
weiter
auf
dem
Weg
zu
einem
Frieden
im
Nahen
Osten.
I
rise
today
with
a
certain
diffidence
because
I
was
hoping,
as
I
am
sure
many
colleagues
were
hoping,
that
we
would
be
much
further
down
the
track
of
reaching
peace
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
einer
Frage
zu
Artikel
9
der
Geschäftsordnung
-
Verhaltensregeln
-
zu
Wort.
Mr
President,
on
a
point
of
order
under
Rule
9
-
Code
of
conduct.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
dem
Vorschlag
zu
Wort,
dass
dieses
Parlament
die
Farce
der
gestrigen
Präsidentschaftswahlen
in
Äquatorialguinea
ausdrücklich
verurteilen
und
ablehnen
möge.
Mr
President,
I
am
speaking
to
propose
that
this
Parliament
express
its
condemnation
and
rejection
of
the
farcical
presidential
elections
which
took
place
in
Equatorial
Guinea.
Europarl v8