Translation of "Ich hoffe sie stimmen zu" in English

Ich hoffe, Sie stimmen dem zu.
I hope you agree with that.
Europarl v8

Ich hoffe Sie stimmen zu, dass das eine beeindruckende Geschichte ist.
I hope you agree that this is a powerful story.
TED2013 v1.1

Ich hoffe, Sie stimmen zu.
I hope you approve.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich hoffe sehr, Sie stimmen zu.
I sincerely hope that you approve.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie stimmen mir soweit zu, Mademoiselle Martindale?
I hope you will agree with me on these facts, Mademoiselle Martindale?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie alle stimmen mir zu, daß dies ein enormer Fortschritt ist.
I hope that you will all agree that this is important progress.
Europarl v8

Nun gut, hierzu will ich nur sagen - und ich hoffe, Sie stimmen mir zu, u.a. auch, weil Ihnen Ihr Nachbar später die aktuellsten Daten übergeben kann -, daß es hier nicht um die ECHO-U-Boote geht, sondern daß es sich eventuell um eine ganze U-Boot-Flotte handelt, die wir, und vielleicht auch der Rechnungshof, in ihrer Gesamtheit in Betracht ziehen sollten.
Well, all I would say - and I hope you will agree, because your neighbour can certainly pass you the latest figures - is that we are not talking here about ECHO submarines; what we, and perhaps the Court too, should be considering is an entire fleet of U-boats.
Europarl v8

Frau Diamantopolou, ich hoffe, Sie stimmen mir zu, dass es sich hier um eine Verpflichtung aus dem EG-Vertrag handelt, die von uns allen zu berücksichtigen ist.
Commissioner, I hope you will agree that this is a Treaty obligation for us all to look at.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu und werden Ihren Beitrag zu einem Klima leisten, in dem eine Mehrheit für den Wandel erreicht werden kann.
I hope you agree and I hope you will help to create that climate for a majority for change.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu: Angesichts der Ereignisse in Tibet ist der Dalai Lama zu jedem Zeitpunkt im Europäischen Parlament willkommen.
However, I hope you will agree that in light of recent events in Tibet, the Dalai Lama is welcome here in the European Parliament at any time.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu, dass wir diesen Gedanken, obwohl wir möglicherweise davon angetan sind, nicht aufgreifen, weil diese Fragen speziell die Verfassungsgesetzgebung berühren und eine nationale Angelegenheit bleiben sollten.
I hope that you will agree with me that, although we might like the idea, we will not actually entertain it, because these are matters specifically related to constitutional legislation and should remain in the national sphere.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen zu, dass der IASB jetzt auch auf diesem Gebiet Arbeit hat.
I hope you will agree that there is also work for the IASB to do in that area.
Europarl v8

Mein Werdegang in diesem Parlament, ich hoffe Sie stimmen mir da zu, zeigt, dass ich ein integrierender Präsident wäre.
My record in this House, I hope you will agree, demonstrates that I would be an inclusive President.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu, wenn ich sage, dass wir hinsichtlich der Umsetzung allmählich Fortschritte verzeichnen können, und wenn Europäisches Parlament und Kommission auch weiterhin mit Nachdruck auf dieses Problem aufmerksam machen und entsprechende Schritte einleiten, dann werden wir im Verlaufe dieser Wahlperiode ganz sicher weitere Fortschritte erzielen.
I hope that you will agree with me that we are starting to make progress on improving implementation and if both the Commission and the European Parliament continue their efforts to highlight the problem and act on it, further progress will surely be made during this parliamentary term.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu, dass es für Sie sehr wichtig ist, zu wissen, ob Ihre Regierung bereit ist, in erneuerbare Energien und Bildung zu investieren.
I hope you would agree it's important for you to know if your government is willing to invest in renewable energy and education.
TED2020 v1

Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind.
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu, dass das Lanitis-Zentrum ein überaus passender Ort für unsere Konferenz ist.
I hope you will agree that the Lanitis Centre is a most fitting place for our conference.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, Sie stimmen zu, daß eine unverzügliche Reaktion ein geeigneter Weg wäre, seine Verbundenheit mit einem Kulturerbe und eine Touristenattraktion der Europäischen Union unter Beweis zu stellen.
I hope you will agree with me that an immediate response is an appropriate way of demonstrating sympathy with the European Union's cultural heritage and tourism objectives.
EUbookshop v2

Ich hoffe, Sie stimmen mir darin zu, daß wir den Verpflichtungen, die wir damals eingegangen sind, in vollem Umfang nachgekommen sind.
Both sides also declared themselves ready to start discussions as soon as possible with a view to negotiating an interregional framework economic cooperation agreement.
EUbookshop v2

Es ist eine tolle Herausforderung und ich hoffe Sie stimmen mir zu, dass dies der größte Stunt auf Erden wird.
I think it's a great challenge. And I hope that you will agree with me, it is the greatest stunt on Earth.
QED v2.0a

Ich hoffe, Sie stimmen mir zu, dass es Ihnen mit diesen Templates nicht allzu schwer fallen sollte, mit dem Thema Enterprise-Service-Management zu beginnen.
I hope you will agree that with these templates, it shouldn't be too hard for your organization to get started with enterprise service management.
CCAligned v1

Ich hoffe, Sie stimmen zu, dass es ein sehr vernünftiges Angebot ist, und ich weiß nicht vermieten diese Wohnung für große Gewinne.
The total sum is 1450 euro. I hope you agree that it’s a very reasonable offer, and I don’t rent this flat for big profits.
ParaCrawl v7.1