Translation of "Ich habe nicht ganz verstanden" in English
Ich
habe
Sie
nicht
ganz
verstanden.
I
did
not
entirely
follow
you.
Europarl v8
Aber
wie
gesagt,
ich
habe
Ihre
Frage
nicht
ganz
verstanden.
However,
as
I
said
before,
I
failed
to
understand
your
question
completely.
Europarl v8
Was
Herr
Kittelmann
sagte,
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
I
did
not
entirely
understand
what
Mr
Kittelmann
was
saying.
Europarl v8
Ihre
Frage
zur
Rolle
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
As
far
as
the
role
of
the
guidelines
on
employment
are
concerned,
I
did
not
quite
understand
your
question.
Europarl v8
Ich
habe
den
Namen
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
quite
catch
the
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
leider
nicht
ganz
verstanden,
was
Sie
da
eben
gesagt
haben.
Just
now,
I
heard
your
story.
But
I'm
still
not
understand.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Frage
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
The
various
customs
authorities
after
all
have
experience
of
cooperation
going
back
centuries.
EUbookshop v2
Ich
habe
ihn
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
quite
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seinen
Namen
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
quite
get
his
name.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
I
missed
some
of
that.
OpenSubtitles v2018
Das
war
Neil,
doch
ich
habe
es
nicht
ganz
verstanden.
I
think
that
was
Neil's
quote,
I
didn't
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
catch
that.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
dich
nicht
ganz
verstanden,
Papa.
I
have
not
heard,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sache
habe
ich
nicht
ganz
verstanden,
wo
war
die
Mutter?
I
don't
get
it.
Where
was
the
mother?
OpenSubtitles v2018
Deine
Erklärung
bei
der
Rekonstruktion
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
I
can't
understand
your
explanation
at
the
reconstruction.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
ganz
verstanden,
was
er
wollte.
Actually,
he
was
long-winded.
I
didn't
get
what
his
deal
was.
OpenSubtitles v2018
Den
letzten
Teil
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
quite
catch
that
last
part.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Theologie
des
Glücks
habe
ich
noch
nicht
ganz
verstanden:
Now,
I
haven't
quite
worked
out
the
theology
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
noch
nicht
ganz
verstanden.
Well,
it
hasn't
hit
me
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
I'm
sorry,
I
didn't
quite
get
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
etwas
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
But
there's
one
thing
I
didn't
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
ganz
verstanden.
I
didn't
quite
get
it.
QED v2.0a
Herr
Kollege,
ich
habe
das
nicht
ganz
verstanden.
I
have
not
quite
understood
the
honourable
member.
Europarl v8