Translation of "Ich habe nicht ganz verstanden" in English

Ich habe Sie nicht ganz verstanden.
I did not entirely follow you.
Europarl v8

Aber wie gesagt, ich habe Ihre Frage nicht ganz verstanden.
However, as I said before, I failed to understand your question completely.
Europarl v8

Was Herr Kittelmann sagte, habe ich nicht ganz verstanden.
I did not entirely understand what Mr Kittelmann was saying.
Europarl v8

Ihre Frage zur Rolle der beschäftigungspolitischen Leitlinien habe ich nicht ganz verstanden.
As far as the role of the guidelines on employment are concerned, I did not quite understand your question.
Europarl v8

Ich habe den Namen nicht ganz verstanden.
I didn't quite catch the name.
OpenSubtitles v2018

Ich habe leider nicht ganz verstanden, was Sie da eben gesagt haben.
Just now, I heard your story. But I'm still not understand.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Frage habe ich nicht ganz verstanden.
The various customs authorities after all have experience of cooperation going back centuries.
EUbookshop v2

Ich habe ihn nicht ganz verstanden.
I didn't quite understand.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seinen Namen nicht ganz verstanden.
I didn't quite get his name.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht ganz verstanden.
I missed some of that.
OpenSubtitles v2018

Das war Neil, doch ich habe es nicht ganz verstanden.
I think that was Neil's quote, I didn't understand.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das nicht ganz verstanden.
I didn't catch that.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich dich nicht ganz verstanden, Papa.
I have not heard, Dad.
OpenSubtitles v2018

Eine Sache habe ich nicht ganz verstanden, wo war die Mutter?
I don't get it. Where was the mother?
OpenSubtitles v2018

Deine Erklärung bei der Rekonstruktion habe ich nicht ganz verstanden.
I can't understand your explanation at the reconstruction.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht ganz verstanden, was er wollte.
Actually, he was long-winded. I didn't get what his deal was.
OpenSubtitles v2018

Den letzten Teil habe ich nicht ganz verstanden.
I didn't quite catch that last part.
OpenSubtitles v2018

Aber die Theologie des Glücks habe ich noch nicht ganz verstanden:
Now, I haven't quite worked out the theology of luck.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es noch nicht ganz verstanden.
Well, it hasn't hit me yet.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, das habe ich nicht ganz verstanden.
I'm sorry, I didn't quite get that.
OpenSubtitles v2018

Aber etwas habe ich nicht ganz verstanden.
But there's one thing I didn't understand.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht ganz verstanden.
I didn't quite get it.
QED v2.0a

Herr Kollege, ich habe das nicht ganz verstanden.
I have not quite understood the honourable member.
Europarl v8