Translation of "Ich habe nicht das gefühl" in English

Ich habe einfach nicht das Gefühl, dass dies derzeit geschieht.
I just do not feel that this is happening at the moment.
Europarl v8

Ich habe nicht mehr das Gefühl, die ganze Welt ist krank.
I don't feel that the whole world is sick any longer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, als würde ich etwas verpassen.
Not feeling like I'm missing anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe irgendwie nicht das Gefühl, dass ich das Sagen habe.
Okay, you know, I gotta say I don't feel like I'm in charge.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass Sie mir entgegenkommen.
You know? And I just don't feel like you're meeting me halfway on things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, es zu haben oder es zu wissen.
I don't feel like I have it... or know it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass ich auf dich aufpasse.
I don't feel like I am looking after you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass du dieses Dilemma ernst nimmst.
I don't feel like you're taking this dilemma seriously.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen habe ich nicht das Gefühl, anders zu sein.
"I don't feel different with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, mich seinen Handlangern erklären zu müssen.
I don't feel like I need to explain myself to the henchmen.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass der Senat mich besser behandeln wird.
I'm not holding out much hope the Senate will treat me any better.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mehr das Gefühl, ihm etwas zu schulden.
Just, I don't feel like I owe him anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, an deiner Seite zu stehen.
I don't feel as though I'm standing beside you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gerade das Gefühl, dass er uns freiwillig helfen wird.
I don't exactly get the feeling that he's gonna volunteer to help us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass ich gerade eine Umarmung verdiene.
I don't feel like I deserve a hug right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, bereits menschlicher geworden zu sein.
I do not feel as though I'm becoming more human as yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass du irgendetwas hast.
I'm not feeling like you have anything.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe dabei nicht das Gefühl, dass ich...
And I don't have to...
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, meine Kinder wirklich zu kennen.
I do not feel I know my own children at all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, aufrecht zu sitzen.
I don't feel like I'm sitting at 12 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass Sie das Beste für mich wollen.
It's hopeless. You're the one who sounds desperate. I don't get the feeling you're trying to make me comfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, wie habe ich ihn zurück.
I just don't feel like I got him back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, etwas erreicht zu haben.
I don't feel like I've gotten anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch nicht das Gefühl, mit jemandem zusammen zu sein.
I don't have the impression of being with anyone, either.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass es ihm gefällt.
I don't think he likes it very much.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch nicht das Gefühl,dort ein Zuhause zu haben.
I don’t feel I have ahome!
EUbookshop v2

Ich habe nicht das Gefühl, dass ich dir etwas schulde.
But just so I don't feel like I owe you anything else,
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, ich wäre eine.
I don't feel like I am one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht das Gefühl, dass ich über sie reden müsse.
But I don't feel the need to talk about her.
OpenSubtitles v2018