Translation of "Ich habe keinen schimmer" in English

Ich habe keinen Schimmer, wo wir sind.
I have no idea where we are.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keinen Schimmer, worüber Tom gesprochen hat.
I have no idea what Tom was talking about.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keinen Schimmer, wovon Sie reden.
I ain't got the first idea what you're talkin' about.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe keinen blassen Schimmer.
No, I haven't the faintest idea.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was in dich gefahren ist.
I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER WITH YOU.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, wie das geht.
I'm sorry, Alexis. I haven't the dimmest idea what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur keinen Schimmer, wie ich das wieder gutmachen soll.
I just have no idea how to make this right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, wo wir anfangen sollten.
All we have is a face in the crowd of a 30-year-old snippet of film. So I'm at a loss as to where to begin.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, wovon du redest.
I have no idea what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich habe absolut keinen Schimmer, wovon Sie sprechen.
I don't know what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch immer keinen Schimmer, was Sie sagen.
Still have no idea what you're saying.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, wo...
I have no idea where the...
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was in der Welt abgeht.
I got no idea what's going on in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was ich tue.
I have no idea what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Natürlich habe ich keinen Schimmer, was ich hier bastele.
Of course, I have no idea what I'm building.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ich habe keinen blassen Schimmer.
I honestly don't know what the fuck to do!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen blassen Schimmer mehr, was mein Herz will.
I haven't got a bloody clue what my heart wants anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, wo die Zipfelmützen hin sein könnten.
I have no idea where those little pointy heads could be.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was das ist.
I do not know what that is.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen blassen Schimmer, woher die seinen Namen haben.
I have no idea how they got his name.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was sie mit Euch vorhat.
I have no idea what she has planned for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen blassen Schimmer, er ist einfach hier rausmarschiert.
I don't fucking know. He just walked out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was du gesagt hast.
See, I-I don't understand what you just said.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer wonach ich gesucht habe.
I've no idea what I was looking for.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Schimmer, was da unten passiert ist.
I can't make heads or tails of what went on down there.
OpenSubtitles v2018