Translation of "Ich habe keinen schimmer" in English
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wo
wir
sind.
I
have
no
idea
where
we
are.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keinen
Schimmer,
worüber
Tom
gesprochen
hat.
I
have
no
idea
what
Tom
was
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wovon
Sie
reden.
I
ain't
got
the
first
idea
what
you're
talkin'
about.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
keinen
blassen
Schimmer.
No,
I
haven't
the
faintest
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
in
dich
gefahren
ist.
I
DON'T
KNOW
WHAT'S
THE
MATTER
WITH
YOU.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wie
das
geht.
I'm
sorry,
Alexis.
I
haven't
the
dimmest
idea
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
keinen
Schimmer,
wie
ich
das
wieder
gutmachen
soll.
I
just
have
no
idea
how
to
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wo
wir
anfangen
sollten.
All
we
have
is
a
face
in
the
crowd
of
a
30-year-old
snippet
of
film.
So
I'm
at
a
loss
as
to
where
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wovon
du
redest.
I
have
no
idea
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
absolut
keinen
Schimmer,
wovon
Sie
sprechen.
I
don't
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
immer
keinen
Schimmer,
was
Sie
sagen.
Still
have
no
idea
what
you're
saying.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wo...
I
have
no
idea
where
the...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
in
der
Welt
abgeht.
I
got
no
idea
what's
going
on
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
ich
tue.
I
have
no
idea
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
habe
ich
keinen
Schimmer,
was
ich
hier
bastele.
Of
course,
I
have
no
idea
what
I'm
building.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
ich
habe
keinen
blassen
Schimmer.
I
honestly
don't
know
what
the
fuck
to
do!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
blassen
Schimmer
mehr,
was
mein
Herz
will.
I
haven't
got
a
bloody
clue
what
my
heart
wants
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wo
die
Zipfelmützen
hin
sein
könnten.
I
have
no
idea
where
those
little
pointy
heads
could
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
das
ist.
I
do
not
know
what
that
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
blassen
Schimmer,
woher
die
seinen
Namen
haben.
I
have
no
idea
how
they
got
his
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
sie
mit
Euch
vorhat.
I
have
no
idea
what
she
has
planned
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
blassen
Schimmer,
er
ist
einfach
hier
rausmarschiert.
I
don't
fucking
know.
He
just
walked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
du
gesagt
hast.
See,
I-I
don't
understand
what
you
just
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer
wonach
ich
gesucht
habe.
I've
no
idea
what
I
was
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
da
unten
passiert
ist.
I
can't
make
heads
or
tails
of
what
went
on
down
there.
OpenSubtitles v2018