Translation of "Ich habe jetzt keine zeit" in English

Ich habe jetzt keine Zeit, auf all die verschiedenen wissenschaftlichen Resultate einzugehen.
So, I've no time to go into all the different scientific results.
TED2020 v1

Ich habe jetzt gerade keine Zeit fürs Mittagessen.
I don't have time to eat lunch right now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
I've got no time for that now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe jetzt keine Zeit, das zu erklären.
I don't have time to explain it now.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür habe ich jetzt keine Zeit.
I can't discuss that now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit, aber ich komme wieder.
Well, I ain't got time now, but I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich habe jetzt keine Zeit.
Uh, listen, doll, I haven't got the time right now.
OpenSubtitles v2018

Nelly, ich habe jetzt keine Zeit.
Nelly, I haven't time now.
OpenSubtitles v2018

Außerdem habe ich jetzt keine Zeit.
Besides, I'm too busy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit für Sie.
I can't see you now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dafür jetzt keine Zeit.
I haven't got time for that now.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, aber dafür habe ich jetzt sowieso keine Zeit.
I have no idea, but I really have no time for that now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt aber keine Zeit.
I just don't think I can devote the time right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt echt keine Zeit dafür.
I don't have time for this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit zum Feiern.
Yeah, no, I ain't got no time to celebrate right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit für so was.
I don't have time to figure this out right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit, einen Vortrag in Sachen Zweiradtechnik zu halten.
I told you last week, yesterday, and I'm telling you now! Well, I keep pumping it up.
OpenSubtitles v2018

Dafür habe ich jetzt leider keine Zeit.
You're lucky I have better things to do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit, mir eine Standpauke anzuhören, Claire.
Claire, honestly, I don't have time to hear a lecture from you now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit mehr, mich mit Ihnen zu streiten.
Well, I can't stay here to bandy words.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit okay, ich komme zu spät.
Now's not the time okay, I'm gonna be late.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich habe jetzt keine Zeit dafür.
Well, I don't have time to fuss with it now.
OpenSubtitles v2018

Junge, ich habe jetzt keine Zeit, Mann.
Sir, I shoot better than this loser with my eyes closed. I can't deal with you right now, boy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit für solche Weibermätzchen.
I don't have time for that pussy shit right now.
OpenSubtitles v2018

Für so etwas habe ich jetzt keine Zeit, Graecus.
I don't have time for this, Graecus. What are yöu suggesting?
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit für dich.
I don't have time for you right now.
OpenSubtitles v2018

Mutter, ich habe dafür jetzt keine Zeit.
Mother,I don't have time for this now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dafür jetzt gerade keine Zeit.
Aren't you supposed to work today?
OpenSubtitles v2018