Translation of "Ich habe gesehen" in English
Ich
habe
genau
gesehen,
wie
es
gemacht
wurde.
I
noticed
very
carefully
how
it
was
done.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
daß
hier
sehr
gute
Ansätze
verbreitet
worden
sind.
I
saw
that
very
good
approaches
were
disseminated
here.
Europarl v8
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
obwohl
ich
sie
alle
gelesen
habe.
I
have
not
seen
any,
despite
reading
them
all.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
was
geschieht,
wenn
die
Demokratie
versagt.
I
saw
what
happened
when
democracy
fails.
Europarl v8
Ich
habe
die
Fahrzeuge
gesehen,
ich
habe
selbst
darin
gesessen.
I
have
seen
the
vehicles,
I
have
been
on
them.
Europarl v8
Ich
habe
sie
nicht
gesehen,
ich
habe
nicht
davon
gehört.
I
have
not
seen
it;
I
have
not
heard
it.
Europarl v8
Ich
habe
es
gesehen
und
gebe
es
jetzt
zu
Protokoll.
I
witnessed
that
and
I
put
it
on
the
record
now.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
wie
er
noch
unter
den
Verletzungen
des
Attentats
leidet.
I
saw
that
he
is
still
suffering
from
the
injuries
he
sustained
in
the
assassination
attempt.
Europarl v8
Ich
habe
sofort
gesehen,
woher
die
Störung
kam.
I
was
aware
of
the
telephone
call
straight
away,
but
it
was
not
something
I
could
do
anything
about.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
was
in
China
passiert
ist.
I
watched
what
happened
in
China.
Europarl v8
Ich
habe
genau
gesehen,
was
dort
geschieht.
I
have
seen
exactly
what
happens
there.
Europarl v8
Was
ich
gesehen
habe,
stimmt
mich
nicht
sehr
optimistisch.
From
what
I
have
seen,
I
am
not
over-optimistic.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Kinder
gesehen
und
getroffen.
I
have
seen
and
met
these
children.
Europarl v8
Ich
habe
die
Ukraine
gesehen
und
viele
proeuropäische
Wahlslogans.
I
saw
Ukraine,
and
I
saw
many
pro-European
electoral
slogans.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
leben.
I
saw
their
lifestyle.
Europarl v8
Ich
habe
Spielzeug
gesehen,
das
Kadmium
enthielt.
I
have
seen
toys
that
contain
cadmium.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
wie
schön
Demokratie
sein
kann!
I
saw
how
beautiful
democracy
can
be!
Europarl v8
Das
ist
die
kreativste
ökonomische
Entwicklung,
die
ich
je
gesehen
habe!
That
is
the
most
creative
economics
I
have
ever
seen!
Europarl v8
Was
ich
dort
gesehen
habe,
ist
unglaublich!
What
I
saw
there
was
unbelievable.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
um
getrennte
Abstimmungen
gebeten
hat.
I
have
seen
that
the
PPE-DE
Group
have
asked
for
separate
votes.
Europarl v8
Ich
habe
dort
Dinge
gesehen,
aus
denen
ich
gestärkt
hervorgegangen
bin.
I
saw
some
things
there
and
came
out
stronger.
WMT-News v2019
Es
waren
die
schlimmsten
Winde,
die
ich
je
gesehen
habe.
It
was
the
worst
winds
I've
ever
seen.
TED2013 v1.1
Ich
habe
sogar
Toilettenpapier
gesehen
mit
dem
Markennamen
"Danke".
Yes,
I
have
even
come
across
a
toilet
paper
whose
brand
is
called
"Thank
You."
TED2020 v1
Unterwasser
findet
sich
das
tiefste
Rot,
das
ich
je
gesehen
habe.
The
deepest
red
I've
ever
seen
in
my
life
lives
underwater.
TED2020 v1
Und
–
oh,
ich
habe
Goldie
Hawn
gesehen.
And
--
oh,
I
saw
Goldie
Hawn.
TED2020 v1
Ich
habe
gesehen,
dass
Mädchen
als
Mülleimer
benutzt
wurden.
I've
seen
girls
be
treated
like
garbage
cans.
TED2020 v1
Heute
habe
ich
gesehen,
wie
SIE
es
getan
haben.
Today
I've
seen
how
THEY
did
it.
GlobalVoices v2018q4
Aber
ich
habe
auch
das
gesehen.
But
this
is
also
what
I
saw.
TED2020 v1
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
ich
gesehen
habe.
I
could
not
believe
what
I
saw.
Tatoeba v2021-03-10