Translation of "Ich habe dich gefragt" in English

Habe ich dich gefragt, ob du den Zhenjiang-Dialekt sprechen kannst?
Have I asked you whether you can speak Zhenjiang dialect?
Tatoeba v2021-03-10

Danach habe ich dich nicht gefragt.
That's not what I asked you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich gefragt, was zwischen euch vorgefallen ist.
I didn't ask you that, I asked you what happened.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, was hier vor sich geht.
I asked you what is going on here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, wo er ist!
I've asked you where he is!
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht dich gefragt, Lotte, sondern deine Mutter.
I was not asking you, Lottie. I was asking your mother.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nie gefragt, ob du die Meine werden wolltest...
I never asked you if you wished to be mine...
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, was du von mir willst?
I'm asking you, what do you want from me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht danach gefragt.
I didn't ask for that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt ob es graufarbig ist.
I asked you if it's grey.
OpenSubtitles v2018

Henri, ich habe dich nie gefragt... was du mit mir vorhast.
I've never asked you this... What are your plans for me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich eben etwas gefragt.
You didn't answer me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gerade gefragt, ob du mich heiratest.
I just asked if you'd marry me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, was du gesehen hast!
I asked you what you saw!
OpenSubtitles v2018

Wie oft habe ich dich gefragt, ob du mich heiraten willst?
How many times have I asked you to marry me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gestern gefragt, ob du mich heiraten würdest.
Yesterday I though the time had come when I could ask you to marry me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nichts gefragt und ich will nichts wissen.
I've asked you no questions, and I don't want to know anything. Who cares?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich hundert Mal gefragt, ob ich mit dir mitfahren darf.
I asked you a hundred times to let me go with you, but you never did.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, ob du ihn noch liebst!
I asked you if you still love him?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich was gefragt, Leofric.
I asked you a question, Leofric.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, weil ich mit dir gehen wollte.
I asked you to the dance because I wanted to come with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, was du noch weißt.
Alejandro, I want to know what else you know.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, Diane.
I asked you, Diane.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gar nichts gefragt.
I haven't asked you anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich was gefragt, Mud.
You understand me? I'm asking you a question, Mud! Oh, no!
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt wie du an diesen Fall gekommen bist.
I asked you how you got this case.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich... ich habe dich danach gefragt.
No, I-- I asked you about this.
OpenSubtitles v2018

Morgan, ich habe dich etwas gefragt.
Morgan, I asked you a question.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gefragt, warum du mir hilfst.
I asked you why you're helping me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich freundlich gefragt hier verdammt nochmal...
I asked you once nicely to get the fuck--
OpenSubtitles v2018