Translation of "Ich fühle mich nicht wohl" in English
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
hier.
I
am
not
at
my
ease.
Books v1
Ich
fühle
mich
heute
nicht
wohl.
I'm
feeling
off
colour
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fühle
mich
hier
nicht
wohl.
I
don't
feel
comfortable
here.
Tatoeba v2021-03-10
Martin,
ich
fühle
mich
wirklich
nicht
ganz
wohl.
Martin,
as
a
matter
of
fact
I
wasn't
feeling
very
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
und
möchte
mich
ausruhen.
This
afternoon
I'm
afraid
I
really
want
to
rest.
I'm
not
feeling
very
well.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Popaul,
ich
fühle
mich
wirklich
nicht
wohl.
No
Paul,
I
don't
feel
well
right
now.
Tomorrow
morning...
OpenSubtitles v2018
Deswegen
fühle
ich
mich
nicht
wohl.
Tell
me.
That'll
comfort
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
hier
auch
nicht
wohl,
Buck.
Place
kind
of
gives
me
the
willies
too,
Buck.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
ran,
ich
fühle
mich
nicht
wohl.
Answer
it.
I
don't
feel
at
all
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
ich
fühle
mich
da
nicht
wohl.
I
already
told
you
I
can't
relax
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
und
darf
nicht
verhört
werden.
I
am
very
nauseous
and
in
no
condition
to
be
grilled.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
wohl
bei
der
ganzen
Sache.
The
whole
thing
just
has
me
very
uncomfortable,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl,
Teil
einer
Marke
zu
sein.
I
really
do
not
feel
comfortable
being
a
part
of
a
brand.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei.
I'm
uncomfortable
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
sehr
wohl,
wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin.
I
don't
feel
very
comfortable
when
I'm
around
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei,
jetzt
schon
diese
Mutmaßung
aufzustellen.
I'm
not
comfortable
making
that
assumption
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dort
beim
Arbeiten.
I
don't
feel
comfortable
working
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
besonders
wohl,
wenn
ich
unter
Menschen
bin.
I'm
not
particularly
comfortable
in
society,
with
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
besonders
wohl.
He
was
a
real
physician,
cared
about
patients
inside
and
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei...
Look,
I
don't
know
if
I
feel
comfortable...
Josh!
Josh!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
nicht
wohl.
Well,
not
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
dabei
nicht
wohl.
I
don't
feel
comfortable
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
gar
nicht
wohl.
I
don't
feel
pleasant,
Monsieur
I'Abbé.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
nicht
wohl
damit.
I'm
just
not
feeling
good
about
them
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
damit
fühle
ich
mich
nicht
wohl.
Yes,
but
I'm
just
not
comfortable
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl,
der
verdammte
Köder
zu
sein.
I
don't
feel
comfortable
being
the
Goddamn
bait.
You're
only
the
bait
if
we're
looking
to
catch
what's-his-name,
which
I'm
not.
OpenSubtitles v2018
Heute
gab
es
einen
Vorfall
und
ich
fühle
mich
nicht
wohl
mit
ihr.
There
was
an
incident
today
and
I'm
not
comfortable
with
her
on
my
desk.
OpenSubtitles v2018
Trotz
all
deiner
Komplimente
fühle
ich
mich
einfach
nicht
wohl.
Even
with
all
your
compliments,
I
still
just...
don't
feel
right.
OpenSubtitles v2018