Translation of "Ich bin offen" in English

Ich bin offen dafür, weitere Schritte einzuleiten.
I am open to taking further steps.
Europarl v8

Ich bin offen für Anregungen, wie wir hierbei vorgehen sollten.
I am open to suggestions on how to go about this.
Europarl v8

Ich bin offen für all Ihre Anregungen.
I am open to all your suggestions.
Europarl v8

Was die Form dieser Bilanz betrifft, so bin ich vollkommen offen.
I have a completely open mind as to the form of that review.
Europarl v8

Willst du wirklich, dass ich offen bin?
Do you really want me to be frank?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, ich bin zu offen und direkt.
I know I'm too forward, too open.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz offen mit Ihnen.
I'll be absolutely frank with you.
OpenSubtitles v2018

Oh doch, ich bin offen zu dir.
I am being open with you, Eunice.
OpenSubtitles v2018

Für eventuelle weitere Vorschläge Ihrerseits bin ich offen.
I am open for any further suggestions from your side.
TildeMODEL v2018

Bevor Sie sich beschweren, bin ich ganz offen mit Ihnen, OK?
Well, Father, so you won't have no beef coming, I'm laying it on the line, okay?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, Daktari, ich bin für alles offen.
Believe me, Daktari, I have an open mind.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie, wenn ich offen bin.
Forgive me for being blunt, Mrs. Kruger.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin natürlich offen für Vorschläge.
And I am certainly open to suggestions.
TildeMODEL v2018

Ich bin offen für jeden Vorschlag.
Let's get together. I'm open to any kind of proposition.
OpenSubtitles v2018

Du siehst, ich bin ganz offen.
You see, I'm being honest.
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, bin ich offen dafür, wie das Puzzle zusammengefügt wird.
That aside, I come to you with an open mind about how to assemble the jigsaw.
TildeMODEL v2018

Ich bin nur offen für andere Blickwinkel auf das große Unbekannte.
Just open to perspectives on... on the void.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ziemlich offen für alles.
I'm pretty much open for anything.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich bin offen für Kompromisse.
Well, I'm open to compromise.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich offen für Verhandlungen.
I am now open for negotiations.
OpenSubtitles v2018

Ich bin absolut offen, eine...
Something I'm absolutely open to...
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin offen für solche Sachen.
I have an open mind, Mrs. Raigosa.
OpenSubtitles v2018

Als Teenie bin ich immer offen für neue Erfahrungen.
As a teen, I'm open to new experiences.
OpenSubtitles v2018

Ich fordere niemals, aber ich bin offen für alles, wirklich.
I never demand, but I'm up for anything, really.
OpenSubtitles v2018

Ich bin offen für Kritik, aber ich fand das provokant.
Well, I'm open to criticism, but I found that quite provocative.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin offen dafür, Keith, wenn Sie das tun möchten.
But I'm up- - I'm open to it, Keith, if you, if you wanted to do that.
OpenSubtitles v2018

Ich... bin nur offen für alles.
I'm just... keeping an open mind.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin offen für jeglichen Rat, den Sie mir geben können.
And I want you to know that I am open to hearing any advice that you have to offer.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorgehensweise wäre es nicht, aber ich bin durchaus offen dafür.
It's not exactly my go-to, but generally speaking, I'm open to it.
OpenSubtitles v2018