Translation of "Ich bin offen" in English
Ich
bin
offen
dafür,
weitere
Schritte
einzuleiten.
I
am
open
to
taking
further
steps.
Europarl v8
Ich
bin
offen
für
Anregungen,
wie
wir
hierbei
vorgehen
sollten.
I
am
open
to
suggestions
on
how
to
go
about
this.
Europarl v8
Ich
bin
offen
für
all
Ihre
Anregungen.
I
am
open
to
all
your
suggestions.
Europarl v8
Was
die
Form
dieser
Bilanz
betrifft,
so
bin
ich
vollkommen
offen.
I
have
a
completely
open
mind
as
to
the
form
of
that
review.
Europarl v8
Willst
du
wirklich,
dass
ich
offen
bin?
Do
you
really
want
me
to
be
frank?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ich
bin
zu
offen
und
direkt.
I
know
I'm
too
forward,
too
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
offen
mit
Ihnen.
I'll
be
absolutely
frank
with
you.
OpenSubtitles v2018
Oh
doch,
ich
bin
offen
zu
dir.
I
am
being
open
with
you,
Eunice.
OpenSubtitles v2018
Für
eventuelle
weitere
Vorschläge
Ihrerseits
bin
ich
offen.
I
am
open
for
any
further
suggestions
from
your
side.
TildeMODEL v2018
Bevor
Sie
sich
beschweren,
bin
ich
ganz
offen
mit
Ihnen,
OK?
Well,
Father,
so
you
won't
have
no
beef
coming,
I'm
laying
it
on
the
line,
okay?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
Daktari,
ich
bin
für
alles
offen.
Believe
me,
Daktari,
I
have
an
open
mind.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
wenn
ich
offen
bin.
Forgive
me
for
being
blunt,
Mrs.
Kruger.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
natürlich
offen
für
Vorschläge.
And
I
am
certainly
open
to
suggestions.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
offen
für
jeden
Vorschlag.
Let's
get
together.
I'm
open
to
any
kind
of
proposition.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst,
ich
bin
ganz
offen.
You
see,
I'm
being
honest.
OpenSubtitles v2018
Davon
abgesehen,
bin
ich
offen
dafür,
wie
das
Puzzle
zusammengefügt
wird.
That
aside,
I
come
to
you
with
an
open
mind
about
how
to
assemble
the
jigsaw.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nur
offen
für
andere
Blickwinkel
auf
das
große
Unbekannte.
Just
open
to
perspectives
on...
on
the
void.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ziemlich
offen
für
alles.
I'm
pretty
much
open
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
bin
offen
für
Kompromisse.
Well,
I'm
open
to
compromise.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
offen
für
Verhandlungen.
I
am
now
open
for
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
absolut
offen,
eine...
Something
I'm
absolutely
open
to...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
offen
für
solche
Sachen.
I
have
an
open
mind,
Mrs.
Raigosa.
OpenSubtitles v2018
Als
Teenie
bin
ich
immer
offen
für
neue
Erfahrungen.
As
a
teen,
I'm
open
to
new
experiences.
OpenSubtitles v2018
Ich
fordere
niemals,
aber
ich
bin
offen
für
alles,
wirklich.
I
never
demand,
but
I'm
up
for
anything,
really.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offen
für
Kritik,
aber
ich
fand
das
provokant.
Well,
I'm
open
to
criticism,
but
I
found
that
quite
provocative.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
offen
dafür,
Keith,
wenn
Sie
das
tun
möchten.
But
I'm
up-
-
I'm
open
to
it,
Keith,
if
you,
if
you
wanted
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ich...
bin
nur
offen
für
alles.
I'm
just...
keeping
an
open
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
offen
für
jeglichen
Rat,
den
Sie
mir
geben
können.
And
I
want
you
to
know
that
I
am
open
to
hearing
any
advice
that
you
have
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorgehensweise
wäre
es
nicht,
aber
ich
bin
durchaus
offen
dafür.
It's
not
exactly
my
go-to,
but
generally
speaking,
I'm
open
to
it.
OpenSubtitles v2018