Translation of "Ich bin ihnen sehr dankbar dafür" in English

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür.
I am very gratefull for it.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass Sie mich aus der Bar rausholten.
Mister, I'm obliged to you for getting me out of that bar.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass Sie mich vor dem Wahnsinn bewahrt haben.
I can't tell you how grateful I am that you saved me from madness.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein wichtiges Fundament für die westlichen Werte, und ich bin Ihnen sehr dankbar dafür.
It provides an important foundation for western values, for which I am very grateful to him.
Europarl v8

Ich bin Ihnen auch sehr dankbar dafür, dass Sie den Dialog mit dem Parlament sehr intensiv gesucht haben, sich hier ausgetauscht haben und immer wieder betont haben, dass für Sie das Votum des Parlaments sehr wichtig ist.
I am also most grateful to you for arranging such an intensive dialogue with Parliament, for exchanging views with us and for stressing time and again that Parliament's support is very important to you.
Europarl v8

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, meine Damen und Herren Berichterstatter, dass Sie in Ihren Beiträgen gewürdigt haben, welch große Rolle unser verstorbener Mitarbeiter, Michel Ayral, hier gespielt hat.
I am very grateful to the three rapporteurs for paying tribute in their speeches to the leading role played by our departed colleague, Michel Ayral.
Europarl v8

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass Sie an eines der großen Vorbilder Europas und gerade auch unserer Fraktion erinnert haben, denn er war der Vertreter der Gemeinschaftsmethode.
I am most grateful that you did, that you reminded us of one of the pioneers of Europe and of our group, because he stood for the Community method.
Europarl v8

Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass auch viele Kolleginnen und Kollegen der konservativen Fraktion in diesem Hause mit uns übereinstimmen, dass die Probleme, die wir lösen müssen, sich im Rahmen der Humanität bewegen müssen.
I am very thankful that many Conservative Members in this Parliament agree with us that we must take a humanitarian approach to the problems that we have to solve.
Europarl v8

Das sind die Bemerkungen, die ich zu dieser Initiative machen möchte, und ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass Sie diese Aufgabe übernommen haben.
These are the observations I wish to make on this initiative, and I thank you very much for having undertaken this task.
Europarl v8

Herr Czerniakow, ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass Sie mir diese besondere Gelegenheit eröffnen, Gottes Segen zu empfangen.
Mr. Czerniakow, I wish to thank you for affording me this special opportunity to receive God's blessing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen allen sehr dankbar dafür, daß Sie diese wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Hormonen und Wachstumsförderern in der Fleischproduktion zur Sprache bringen und mir dabei gleichzeitig die Gelegenheit geben, Ihnen die Linie der Kom mission zu diesem Thema näher darzulegen.
This initiative demonstrates a commendable openness which means by implication that we do not rule out the possibility of changes in our own thinking.
EUbookshop v2

Ich bin Ihnen selbstverständlich sehr dankbar dafür, daß Sie soeben diese überraschende Erklärung abgegeben haben und daß Sie so gut über die Dossiers unterrichtet sind, die gegenwärtig im Ausschuß für die Rechte der Frau behandelt werden.
Mr President, I am particularly pleased that you are prepared to place your hand on your heart and to concede that in the European institutions, including the European Parliament, there are far too few women in senior posts.
EUbookshop v2

Van Aartsen brauchte, und ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, daß wir diese Debatte heute abend führen können.
I agree with you. Mr Fantuzzi made that point.
EUbookshop v2

Zunächst einmal, danken wir allen,die sich die Zeit nehmen uns per Email darüber zu informieren, und ich bin ihnen sehr dankbar dafür, es erinnert uns daran, dass dies eine schlechte Praxis ist.
First of all, we thank the persons e,who takes the time to email us to notify about this, and I m grateful for this, it allows us to remind this is a bad practice.
ParaCrawl v7.1

Ich stehe fest zu CBS und ich bin ihnen sehr dankbar dafür, dass sie mir und New Voyages in den letzten 15 Jahren so gnädig waren.
I stand firmly with CBS and I am so very Thankful to them for being so gracious to me and New Voyages over the last 15 years.
CCAligned v1