Translation of "Ich bin sehr dankbar dafür" in English
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
was
Costas
gesagt
hat.
I
am
very
grateful
to
Mr
Costas
for
what
he
said.
Europarl v8
Ich
bin
allen
sehr
dankbar
dafür.
I'm
very
grateful
to
all
concerned,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich,
und
ich
bin
allen
sehr
dankbar
dafür.
I
realize
that,
and
I'm
very
grateful.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
dass
er
Teil
meines
Lebens
war.
So
I
feel
very
grateful
to
have
had
someone
like
that
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
und
ich
bin
sehr
dankbar
dafür.
I
know
that,
and
I
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihm
sehr
dankbar
dafür.
He
was
a
father
for
me
and
a
master.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
dass
mir
eine
solche
Position
angeboten
wird.
I
am
deeply
grateful
for
being
offered
such
an
exalted
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
sehr
dankbar
dafür.
In
fact,
I'm
very
grateful.
OpenSubtitles v2018
Dafür
danke
Gott,
ich
bin
ihm
sehr
dankbar
dafür.
I
thank
God
for
that.
I'm
grateful
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
dass
diese
Leute
mich
so
...
I'm
very,
very
grateful
for
these
people
that
have
treated
me
like...
Just
treated
me
so
well.
QED v2.0a
Nicht
jeder
arbeitet
an
etwas
Sinnvollem,
also
bin
ich
sehr
dankbar
dafür.
Not
everyone
gets
to
work
on
something
meaningful,
so
I
am
thankful.
ParaCrawl v7.1
Haftung:
Ich
bin
Dir
sehr
dankbar
dafür.
HL:
I
certainly
appreciate
it
very
much.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Euch
sehr
dankbar
dafür.
Thank
you.
I’m
very
grateful.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
dafür.
I
am
very
gratefull
for
it.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
so
hart
gearbeitet
und
ich
bin
sehr
dankbar
dafür.
You
have
worked
so
hard,
and
I
am
grateful.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
schätze
ich
sehr
und
ich
bin
auch
sehr
dankbar
dafür.
I
appreciate
all
these
advantages
and
I'm
very
grateful
for
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
dass
ich
mit
ihnen
zusammen
arbeiten
darf.
I
am
very
grateful
for
the
chance
to
actually
work
with
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
dass
die
Zusammenarbeit
mit
der
tschechischen
Präsidentschaft
sehr
gut
war.
I
am
very
grateful
for
the
excellent
cooperation
with
the
Czech
Presidency.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
das
dies
vom
Herrn
Abgeordneten
angesprochen
wird.
Madam
President,
I
am
very
grateful
for
the
honourable
Member's
intervention.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
daß
er
diesen
komplizierten
Punkt
so
gut
herausgearbeitet
hat.
I
am
very
grateful
that
he
worked
out
this
complicated
point
so
well.
Europarl v8
In
dem
Bericht
werden
zahlreiche
hilfreiche
Empfehlungen
gegeben,
und
ich
bin
sehr
dankbar
dafür.
The
report
proposes
many
helpful
suggestions
and
I
am
very
grateful
for
this.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
dafür,
wie
diese
Sache
von
uns
in
Angriff
genommen
wurde.
I
am
very
grateful
for
the
way
in
which
we
managed
to
get
this
off
the
ground.
Europarl v8
Ich
bin
auch
sehr
dankbar
dafür,
dass
viele
Forderungen
des
Entwicklungsausschusses
berücksichtigt
wurden.
I
am
also
very
grateful
that
much
of
what
the
Committee
on
Development
has
asked
for
has
been
given.
Europarl v8
Es
war
eigentlich
mehr
als
ich
erwartet
habe,
und
ich
bin
sehr
dankbar
dafür.
It
was
perhaps
more
than
I
expected
and
I
am
very
grateful.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
dafür,
dass
Sie
mich
aus
der
Bar
rausholten.
Mister,
I'm
obliged
to
you
for
getting
me
out
of
that
bar.
OpenSubtitles v2018