Translation of "Ich bewundere" in English
Ich
bewundere
Ihr
Engagement
und
Ihre,
mit
Verlaub,
Beharrlichkeit,
sehr.
I
admire
very
much
your
commitment
and,
could
I
say,
perseverance.
Europarl v8
Ich
bewundere
Herrn
Cook
für
seine
Verurteilung
des
Blutvergießens
im
Kosovo.
I
admire
Mr
Cook
for
his
condemnation
of
the
slaughter
in
Kosovo.
Europarl v8
Ich
bewundere
Sie
dafür,
dass
Sie
diese
übernommen
haben.
I
admire
you
for
taking
it
on.
Europarl v8
Wir
konnten
zu
keiner
Einigung
kommen,
aber
ich
bewundere
sie
als
Kontrahentin.
We
could
not
agree,
but
I
admire
her
as
an
opponent.
Europarl v8
Ich
bewundere
den
Idealismus
des
Berichterstatters
Tadeusz
Zwiefka
aufrichtig.
I
sincerely
admire
the
idealism
of
the
rapporteur,
Tadeusz
Zwiefka.
Europarl v8
Für
meinen
Teil
bewundere
ich
Ihre
rhetorischen
Fähigkeiten.
For
my
part,
I
admire
your
rhetorical
skills.
Europarl v8
Selbst
wenn
ich
ihr
nicht
zustimme,
so
bewundere
ich
sie
doch.
Even
when
I
disagree
with
her,
I
admire
her.
Europarl v8
Ich
bewundere
Sie
für
Ihre
Ausdauer,
Frau
Kommissarin.
I
admire
you
for
your
stamina,
Commissioner.
Europarl v8
Ich
bewundere
die
Sanftmut
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen.
I
marvel
at
the
gentle
patience
of
the
honourable
Members
of
this
House.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ich
bewundere
die
Aussagen
von
Minister
Socrates.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
admire
the
statements
of
Minister
Socrates.
Europarl v8
Ich
bewundere
sie
dafür,
wie
sie
die
ihnen
übertragene
Aufgabe
erfüllt
haben.
The
death
of
these
journalists
illustrates
this.
I
admire
the
way
in
which
they
fulfilled
their
duties.
Europarl v8
Ich
bewundere
zutiefst,
wie
Sie
uns
auf
halbem
Wege
entgegengekommen
sind.
I
have
great
admiration
for
the
way
in
which
you
have
met
us
halfway.
Europarl v8
So
macht
man
es
richtig,
und
ich
bewundere
diese
Vorgehensweise
sehr.
That
is
the
way
to
do
it,
and
it
is
one
I
very
much
admire.
Europarl v8
Ich
bewundere
die
Mitgliedschaft
Irlands
in
der
Union
und
seinen
Beitrag
dazu.
I
admire
Ireland's
membership
of
and
contribution
to
the
Union.
Europarl v8
Ich
bewundere
ihn
–
trotz
seiner
Fehler.
I
admire
him,
in
spite
of
his
faults.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
jemand,
den
ich
sehr
bewundere.
Tom
is
a
person
I
really
admire.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
jemand,
den
ich
echt
bewundere.
Tom
is
someone
I
really
admire.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Lösung
habe
ich
nicht,
aber
ich
bewundere
das
Problem.
I
don't
have
a
solution
but
I
admire
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bewundere
sie
auch
ein
wenig.
I'm
also
slightly
in
awe
of
them.
TED2013 v1.1
In
gewisser
Hinsicht
bewundere
ich
dich
sehr.
You
know,
Maida,
in
certain
respects,
I
admire
you
a
great
deal.
You
needn't
bother.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
dich
für
diese
Empfindungen,
Christopher.
I
admire
you
for
those
sentiments,
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
jemanden
bewundere'
rede
ich
einfach
drauflos.
I
meet
somebody
who
I
like
and
admire,
and
I
open
my
mouth
too
much.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
ich
bewundere
es
nicht.
Maybe
I
love
them,
but
I
don't
admire
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
dich,
ich
möchte
deinen
Mut
haben.
I
admire
you,
you
know
-
I
wish
I
had
your
courage...
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
Ihr
Glück,
Mr...?
I
admire
your
luck,
Mr...
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
aber
ich
bewundere,
was
Sie
da
bauen.
Excuse
me,
but
I
was
just
admiring
that
thing
you're
making.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
Euren
Einsatz,
aber...
I
appreciate
your
wanting
to.
OpenSubtitles v2018