Translation of "Ich bewundere" in English

Ich bewundere Ihr Engagement und Ihre, mit Verlaub, Beharrlichkeit, sehr.
I admire very much your commitment and, could I say, perseverance.
Europarl v8

Ich bewundere Herrn Cook für seine Verurteilung des Blutvergießens im Kosovo.
I admire Mr Cook for his condemnation of the slaughter in Kosovo.
Europarl v8

Ich bewundere Sie dafür, dass Sie diese übernommen haben.
I admire you for taking it on.
Europarl v8

Wir konnten zu keiner Einigung kommen, aber ich bewundere sie als Kontrahentin.
We could not agree, but I admire her as an opponent.
Europarl v8

Ich bewundere den Idealismus des Berichterstatters Tadeusz Zwiefka aufrichtig.
I sincerely admire the idealism of the rapporteur, Tadeusz Zwiefka.
Europarl v8

Für meinen Teil bewundere ich Ihre rhetorischen Fähigkeiten.
For my part, I admire your rhetorical skills.
Europarl v8

Selbst wenn ich ihr nicht zustimme, so bewundere ich sie doch.
Even when I disagree with her, I admire her.
Europarl v8

Ich bewundere Sie für Ihre Ausdauer, Frau Kommissarin.
I admire you for your stamina, Commissioner.
Europarl v8

Ich bewundere die Sanftmut meiner Kolleginnen und Kollegen.
I marvel at the gentle patience of the honourable Members of this House.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, ich bewundere die Aussagen von Minister Socrates.
Mr President-in-Office of the Council, I admire the statements of Minister Socrates.
Europarl v8

Ich bewundere sie dafür, wie sie die ihnen übertragene Aufgabe erfüllt haben.
The death of these journalists illustrates this. I admire the way in which they fulfilled their duties.
Europarl v8

Ich bewundere zutiefst, wie Sie uns auf halbem Wege entgegengekommen sind.
I have great admiration for the way in which you have met us halfway.
Europarl v8

So macht man es richtig, und ich bewundere diese Vorgehensweise sehr.
That is the way to do it, and it is one I very much admire.
Europarl v8

Ich bewundere die Mitgliedschaft Irlands in der Union und seinen Beitrag dazu.
I admire Ireland's membership of and contribution to the Union.
Europarl v8

Ich bewundere ihn – trotz seiner Fehler.
I admire him, in spite of his faults.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist jemand, den ich sehr bewundere.
Tom is a person I really admire.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist jemand, den ich echt bewundere.
Tom is someone I really admire.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Lösung habe ich nicht, aber ich bewundere das Problem.
I don't have a solution but I admire the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bewundere sie auch ein wenig.
I'm also slightly in awe of them.
TED2013 v1.1

In gewisser Hinsicht bewundere ich dich sehr.
You know, Maida, in certain respects, I admire you a great deal. You needn't bother.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere dich für diese Empfindungen, Christopher.
I admire you for those sentiments, Christopher.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich jemanden bewundere' rede ich einfach drauflos.
I meet somebody who I like and admire, and I open my mouth too much.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber ich bewundere es nicht.
Maybe I love them, but I don't admire them.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere dich, ich möchte deinen Mut haben.
I admire you, you know - I wish I had your courage...
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere Ihr Glück, Mr...?
I admire your luck, Mr...
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber ich bewundere, was Sie da bauen.
Excuse me, but I was just admiring that thing you're making.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere Euren Einsatz, aber...
I appreciate your wanting to.
OpenSubtitles v2018