Translation of "Ich bekomme" in English
Ich
bekomme
viele
Briefe
von
türkischen
Botschaftern
überall
auf
der
Welt.
I
receive
many
letters
from
Turkish
ambassadors
round
the
world.
Europarl v8
Ich
bekomme
jedoch
keine
Informationen
vom
juristischen
Dienst.
But
I
cannot
get
information
from
the
legal
service.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
bekomme
eine
befriedigende
Antwort.
I
hope
I
can
get
a
satisfactory
answer.
Europarl v8
Ich
bekomme
sogar
gesagt,
dass
dies
ein
gängiges
Verfahren
sei.
I
am
even
being
told
that
this
is
standard
procedure.
Europarl v8
Ich
bekomme
ähnliche
Briefe
von
Menschen
aus
Zypern
und
von
Immobilienbesitzern
in
Bulgarien.
I
get
similar
letters
from
people
in
Cyprus
and
from
property-owners
in
Bulgaria.
Europarl v8
Auch
ich
bekomme
das
nur
nach
und
nach
mit.
As
I
say,
I
am
learning
as
I
go
along.
Europarl v8
Ich
bekomme
zahlreiche
Beschwerden
von
CB-Funkern.
I
often
get
complaints
from
CB
users.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
dafür
sorgen,
dass
ich
eine
Antwort
bekomme.
I
hope
you
will
see
to
it
that
I
get
one.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
bekomme
die
Unterstützung
des
Hauses
dafür.
I
hope
that
I
shall
obtain
the
House’s
support
in
this
connection.
Europarl v8
Auch
hier
hoffe
ich,
dass
ich
Ihre
Unterstützung
bekomme.
On
this
subject,
too,
I
hope
that
I
shall
obtain
your
support.
Europarl v8
Zwei
einfache
Fragen
-
ich
hoffe,
ich
bekomme
zwei
einfache
Antworten.
Two
simple
questions,
and
I
hope
to
receive
two
simple
answers.
Europarl v8
Ich
bekomme
einen
Schwall
Tränengas
ab
und
ich
kann
nicht
atmen.
I
get
a
breath
of
tear
gas
and
I
can't
breathe.
TED2013 v1.1
Sie
bekommen
eines
und
ich
bekomme
eines.“
You
get
to
keep
one,
and
I
get
to
keep
one."
TED2013 v1.1
Wenn
ich
sie
wieder
trenne,
bekomme
ich
etwas
Licht.
If
I
separate
them
again,
I
have
some
light.
TED2013 v1.1
Die
Schmähbriefe,
die
ich
bekomme,
sind
unglaublich.
The
hate
mail
I
get
is
unbelievable.
TED2020 v1
Ich
bekomme
zum
Thema
ungewöhnliche
Tierfreundschaften
viel
aus
dem
Internet
weitergeleitet.
I
don't
know
about
you;
I
get
a
lot
of
Internet
forwards
of
unlikely
animal
friendships.
TED2020 v1
Es
scheint
manchmal
bekomme
ich
Hilfe
aus
dem
Universum.
Sometimes
I
get
help
from
the
universe,
it
seems.
TED2020 v1
Bedauerlicherweise
bekomme
ich
so
viel
Viagra-Werbung,
dass
Ihre
E-Mail
untergeht.
Well,
unfortunately,
I've
got
so
many
Viagra
ads
coming
at
me,
your
email
is
lost.
TED2013 v1.1
Ich
bekomme
all
meine
Kleider
aus
zweiter
Hand
auf
Flohmärkten
und
in
Second-Hand-Shops.
I
get
all
my
clothes
secondhand
from
flea
markets
and
thrift
stores.
TED2020 v1
Ich
bekomme
es
nicht
von
der
Augenbraue.
I'm
not
getting
it
off
the
eyebrow.
TED2020 v1
So
bekomme
ich
eine
Idee
von
der
Vielfalt
der
hergebrachten
Kreaturen.
You
get
some
sense
of
the
diversity
of
creatures
that
were
brought
in.
TED2020 v1
Ich
bekomme
auch
sehr
viel
nette
Post.
I
get
a
lot
of
really
nice
letters,
lots
of
them.
TED2020 v1
Denn
ich
bekomme
jetzt
alle
möglichen
Einladungen.
Because
I
started
getting
all
kinds
of
invitations.
TED2020 v1
Durch
dieses
Ding
bekomme
ich
Kontakt
zu
Leuten.
Through
that,
I
connect
to
people.
TED2020 v1
Ich
bekomme
Angst,
wenn
ich
nur
an
ihm
vorbeilaufe.
I
get
scared
just
walking
past
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bekomme
sie
nicht
aus
meinen
Gedanken.
I
can't
get
her
out
of
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10