Translation of "Ich übertreibe" in English

Ich übertreibe nur ein klein wenig.
Now, that is only a little bit hyperbolic.
TED2013 v1.1

Ich übertreibe nicht, wenn ich ihn ein Wunderkind nenne.
I'm not exaggerating when I call him a prodigy.
Tatoeba v2021-03-10

Zeichne ich ein korrektes Bild oder übertreibe ich?
Do I paint a correct picture, or do I exaggerate?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten.
And when I say clumsy, I'm not exaggerating.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe es heute mit dem Pfadfindergeist.
Maybe I was feeling a little too Girl Scout-y today.
OpenSubtitles v2018

Du hast immer gesagt, dass ich ständig alles übertreibe.
How big? You know, you said I always made them out of molehills.
OpenSubtitles v2018

Aber mit "mein Sohn" übertreibe ich.
When I say my son, luckily I exaggerate.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schwindele, übertreibe ich manchmal so.
When I tell fibs, I sometimes lay it on too thick.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, ich übertreibe nicht, das ist phantastisch, wirklich phantastisch.
And I really mean something terrific. And it is terrific.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe nicht, wenn ich frage, ob Ihr bewaffnet seid.
I'm not being at all fanciful when I ask if you are armed.
OpenSubtitles v2018

Manchmal hab ich Ausrutscher und übertreibe es.
Sometimes I still slip up and overdo it.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe, ich kenne sie ja kaum.
I don't mean it like that because I don't know her that well.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe es, und du handelst ohne meine Zustimmung.
I push too hard and you do things without my consent.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, bei Farben übertreibe ich oft.
Because you know how I get carried away with all the colors...
OpenSubtitles v2018

Okay, ich übertreibe... ein wenig.
I mean, I'm exaggerating... a little.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht übertreibe, zwingt mein Vater mich weiterzumachen.
Yes, but if I'm not saying that to my father, he'll make me .. .. to continue.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, manchmal übertreibe ich vielleicht ein wenig.
You know, it's possible that I may have overreacted.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, manchmal übertreibe ich etwas.
I know sometimes I tend to fly off the handle.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, dass ich nicht übertreibe?
You see? I'm not exaggerating.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht übertreibe ich, aber wie kannst du ihr vertrauen?
I'm exaggerating, but how can you trust her?
OpenSubtitles v2018

Adam denkt immer, dass ich es übertreibe.
So, my friend Adam always thinks that I go to far.
OpenSubtitles v2018

Achten Sie darauf, dass ich es nicht übertreibe.
Make sure I don't overdo it.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich weiß auch, dass ich manchmal übertreibe, aber...
Well, I know I can go overboard sometimes.
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht, ich übertreibe.
You're right, I'm nuts.
OpenSubtitles v2018

Sie denken doch nicht, dass ich übertreibe?
I hope you don't think I'm being dramatic or...
OpenSubtitles v2018

Nun, vielleicht übertreibe ich etwas.
Well, maybe I exaggerated a little.
OpenSubtitles v2018