Translation of "Höhe des risikos" in English

Die Stichprobengröße ergibt sich aus der Höhe des Risikos wie folgt:
The size of the sample to be inspected shall be determined on the basis of risk as follows:
DGT v2019

Höhe des aggregierten Risikos (berechnet nach Artikel 3)
Value of aggregate exposure (as calculated under Article 3)
DGT v2019

Die Stichprobengröße muss in angemessenem Verhältnis zur Höhe des Risikos stehen.
Sample sizes shall be proportionate to the assessed levels of risk.
DGT v2019

Die Höhe des Risikos hängt insbesondere davon ab, welches Organ gespendet wird.
The level of risk depends, in particular, on the type of organ to be donated.
DGT v2019

Die Höhe des Risikos hängt weitgehend davon ab, welches Organ gespendet wird.
The level of risk very much depends on the type of organ to be donated.
TildeMODEL v2018

Die Höhe des Risikos wird anhand folgender Kriterien beurteilt:
The degree of risk shall be assessed on the basis of the following criteria:
TildeMODEL v2018

Der geschuldete Betrag entspricht hier der Höhe des Risikos.
The amount owed determines the size of the risk.
ParaCrawl v7.1

Die Schätzungen über die Höhe des Risikos gehen auseinander.
Estimates of how serious the risk is vary.
ParaCrawl v7.1

Zudem beeinflusst die Höhe des wahrgenommenen Risikos die Produktbewertung.
Furthermore the degree of perceived risk influences the product evaluation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Höhe des Risikos, die du einfach nicht vermeiden kannst.
This is the amount of risk you simply can’t avoid.
ParaCrawl v7.1

Aber wir als Verbraucher haben wenig Informationen über die Höhe des Risikos.
However, we as consumers have little information about the level of risk.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage nach der Höhe des Risikos mit der Maus spielen können.
Asked to select the amount of risk you can play with the mouse.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Risikos ist abhängig von der Anwendungsdauer (siehe Abschnitt 4.4).
The level of risk is dependent on duration of use (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Die Höhe des Risikos von Krebsdas erste Kind im Alter von 35 Jahren deutlich erhöhen.
Also, the level of risk of cancersignificantly increase the first child over the age of 35 years.
ParaCrawl v7.1

In bestimmten Fällen kann die Fernüberprüfung jedoch abhängig von der Höhe des Risikos ausreichen.
However, in certain cases desk evaluation may be sufficient depending on the type of risk involved.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung mit der Umsetzung der Entscheidung 2006/115/EG in den betroffenen Mitgliedstaaten hat gezeigt, dass bestimmte Anpassungen für die Festlegung der Sperrzonen und für bestimmte Verbringungsbeschränkungen für lebendes Geflügel oder Geflügelerzeugnisse auf der Grundlage einer Risikobewertung durch die zuständige Behörde gestattet werden sollten, wobei die Höhe des Risikos nach Maßgabe geografischer, limnologischer, ökologischer und epizootiologischer Einflussfaktoren zu berücksichtigen ist.
Experience with the implementation of Decision 2006/115/EC in affected Member States has shown that certain adjustments for the establishment of the restricted zones and for certain restrictions of movements of live poultry or products derived from them should be permitted on the basis of a risk assessment performed by the competent authority taking into account the level of risk influenced by geographical, limnological, ecological and epizootiological factors.
DGT v2019

Wir müssen schauen, dass die Höhe des Risikos und nicht allein abstrakt der Kredit bewertet wird, dass also bei kleinen Krediten für mittelständische Unternehmen und Handwerk ein gewisser Ermessensspielraum bleibt.
We must ensure that the level of risk is assessed, and not just credit in the abstract, i.e. that we leave some room for manoeuvre in relation to small loans for small and medium-sized businesses and craft firms.
Europarl v8

Die Ausführung dieser Aufgaben erfolgt nach Maßgabe der Modalitäten, die von den zuständigen Behörden entsprechend der Höhe des damit verbundenen Risikos der Strahlenexposition festgelegt worden sind.
These tasks shall be carried out in accordance with rules laid down by the competent authorities on the basis of the extent of the exposure risk involved.
JRC-Acquis v3.0

Bei Patienten mit positivem Anti-JCVAntikörperstatus, die mit TYSABRI behandelt werden und die keine Vorbehandlung mit Immunsuppressiva erhalten haben, ist der Anti-JCV-Antikörperwert (Anti-JCV-Antikörper-Index) mit der Höhe des PML-Risikos assoziiert (d. h. das Risiko ist höher bei Patienten mit einem hohen Antikörperindex verglichen mit denjenigen, deren Index niedrig ist).
In anti-JCV antibody positive TYSABRI treated patients who have not used prior immunosuppressants the level of anti-JCV antibody response (index) is associated with the level of risk for PML (i.e. the risk is greater in those with a high antibody index compared to those with a low index).
ELRC_2682 v1

Neue Daten aus großen klinischen Studien legen außerdem nahe, dass bei Patienten, die vor Einleitung der Therapie mit Tysabri nicht mit Immunsuppressiva (Arzneimitteln, die die Aktivität des Immunsystems reduzieren) behandelt wurden, die Konzentration von Anti-JCV-Antikörpern („Antikörper-Index“) im Blut mit der Höhe des Risikos für PML in Zusammenhang steht.
New data from large clinical studies also suggest that, in patients who have not been treated with immunosuppressants (medicines that reduce the activity of the immune system) before starting Tysabri, the blood level of antibodies against JC virus (‘antibody index') relates to the level of risk for PML.
ELRC_2682 v1

Dieses Risiko ist sehr gering und es liegt keine Evidenz für Unterschiede bei der Höhe des Risikos zwischen den verschiedenen Arzneimitteln je nach Art des Progestogens vor.
This risk is very low and there is no evidence for a difference in the level of risk between products depending on the type of progestogen.
ELRC_2682 v1

Der CHMP beschloss, das Anwendungsgebiet auf die AD zu beschränken, änderte jedoch den Warnhinweis in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels bezüglich der Höhe des Risikos für zerebrovaskuläre unerwünschte Ereignisse (CVAE) bei Patienten mit gemischter/vaskulärer Demenz (MD/VD) auf den folgenden Wortlaut:
The CHMP decided to limit the indication to AD, however the CHMP amended the warning in the SPC, regarding the magnitude of the risk for CVAEs in patients with MD/ VD to the following wording:
EMEA v3

Zusammengefasste (gepoolte) Daten aus großen klinischen Studien legen nahe, dass bei Patienten, die zuvor keine Immunsuppressiva angewendet haben, die Stärke der Anti-JCV-Antikörperreaktion (Antikörperindex) mit der Höhe des Risikos für PML in Zusammenhang steht.
Pooled data from large clinical studies suggest that, in patients with no prior immunosuppressant use, the level of anti-JC virus antibody response (index) relates to the level of risk for PML.
ELRC_2682 v1

Es wäre interessant zu erfahren, wie andere Staats- und Regierungschefs die Höhe des Risikos bewertet haben, dem man uns ausgesetzt hat und welche Chancen die meisten Bürger akzeptiert hätten, wenn man sie aufgeklärt und um ihre Einwilligung gebeten hätte.
It would be interesting to know what level of risk other leaders thought they were exposing us to, and what odds most citizens would have accepted, had they been asked to give their informed consent.
News-Commentary v14

Bei Geldtransfers an Begünstigte in Drittländern , die nicht über 1 000 EUR hinausgehen , können die Zahlungsverkehrsdienstleister den Umfang dieser Prüfung von der Höhe des Risikos , dass diese Transfers mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung in Zusammenhang stehen könnten , abhängig machen .
However , for transfers of funds to payees outside the Community up to an amount of EUR 1 000 , payment service providers may determine the extent of such verification in view of the risks of money laundering and terrorist financing .
ECB v1

Was die Höhe des Risikos einer Ausbreitung der Lumpy-Skin-Krankheit durch Sendungen mit Sperma, Eizellen und Embryonen anbelangt, sollte differenziert werden, ob solches Zuchtmaterial aus einer seuchenfreien Zone mit Impfschutz in eine andere seuchenfreie Zone mit Impfschutz oder in eine Befallszone im selben Mitgliedstaat versandt wird.
It is appropriate to differentiate the level of risk for the spread of LSD through consignments of semen, ova and embryos when such germinal products are dispatched from a free zone with vaccination to another free zone with vaccination or to an infected zone located within the same Member State.
DGT v2019