Translation of "Höhe der kosten" in English
Höhe
der
zu
ersetzenden
Kosten,
falls
in
der
Entscheidung
angegeben:
Amount
of
reimbursable
costs
if
specified
in
the
judgment:
DGT v2019
Höhe
der
zu
ersetzenden
Kosten,
falls
im
gerichtlichen
Vergleich
angegeben:
Amount
of
reimbursable
costs
if
specified
in
the
court
settlement:
DGT v2019
Höhe
der
zu
ersetzenden
Kosten,
falls
in
der
öffentlichen
Urkunde
angegeben:
Amount
of
reimbursable
costs
if
specified
in
the
authentic
instrument:
DGT v2019
Die
Höhe
der
Kosten
wird
vom
Präsidenten
des
Amts
festgelegt.
The
amount
to
be
charged
shall
be
determined
by
the
President
of
the
Office.
JRC-Acquis v3.0
Allgemein
können
die
Grenzkosten
in
Höhe
der
durchschnittlichen
variablen
Kosten
veranschlagt
werden.
In
general,
the
marginal
costs
can
be
said
to
correspond
to
the
average
of
the
variable
costs.
TildeMODEL v2018
Höhe
der
erstattungsfähigen
Kosten,
falls
in
der
Entscheidung
angegeben:
Amount
of
reimbursable
cost
if
specified
in
the
judgement
TildeMODEL v2018
Höhe
der
erstattungsfähigen
Kosten,
falls
in
der
öffentlichen
Urkunde
angegeben:
Amount
of
reimbursable
cost
if
specified
in
the
authentic
instrument
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Kosten
und
Erträge
wird
so
genau
wie
möglich
zugewiesen:
The
amount
of
expenditure
and
revenue
is
allocated
as
precisely
as
possible:
DGT v2019
In
diesen
Fällen
sind
Beihilfen
in
Höhe
von
100
%
der
Kosten
zulässig.
Aid
covering
up
to
100
%
of
the
costs
is
therefore
permitted
in
those
cases.
DGT v2019
Die
Höhe
der
gesamtwirtschaftlichen
Kosten
ist
also
von
Fall
zu
Fall
verschieden.
Operating
surpluses
in
competitive
haulage
markets
fluctuate
correspondingly
and
so,
therefore,
do
economic
costs.
EUbookshop v2
Die
Vorautorisierung
erfolgt
in
Höhe
der
Kosten
für
1
Nacht.
The
amount
will
be
the
cost
of
1
night's
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbuchung
erfolgt
für
das
Darlehen
in
voller
Höhe
der
angefallenen
Kosten.
The
write-off
is
made
for
the
loan
in
full
of
the
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
ist
die
Wohnkosten
in
Höhe
der
vollen
Kosten
einer
Wohnung
Ein-Zimmer.
After
all,
the
cost
of
housing
is
equal
to
the
full
cost
of
a
one-room
apartment.
ParaCrawl v7.1
Gerne
teile
ich
Ihnen
die
Höhe
der
voraussichtlichen
Kosten
Ihrer
Rechtsangelegenheit
frühzeitig
mit.
I
will
early
on
inform
you
about
the
amount
of
the
anticipated
costs
of
your
legal
matter.
CCAligned v1
Dies
wirkt
sich
negativ
auf
die
Höhe
der
Kosten
aus.
This
has
a
negative
impact
on
the
level
of
costs.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Kosten
wird
auf
Basis
der
Menge
der
Bezugsgröße
ermittelt.
The
costs
are
determined
based
on
the
quantity
of
the
base
measure.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Höhe
der
anfallenden
Kosten
informieren
wir
Sie
bereits
zum
Beratungsgespräch.
We
would
be
happy
to
inform
you
about
the
cost
at
the
time
of
your
consultation.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Kosten
Botox
tut?
The
amount
of
does
botox
expense?
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Kosten
wird
Ihnen
bei
der
Buchung
separat
ausgewiesen.
Their
amount
will
be
shown
separately
when
you
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Kosten
wird
nach
der
jeweils
gültigen
Preisliste
berechnet.
Costs
are
to
be
calculated
based
upon
the
price
list
available
at
that
given
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Festsetzung
der
Höhe
dieser
Kosten
sind
die
Grundsätze
in
Artikel
28
zu
berücksichtigen.
In
setting
the
level
of
these
expenses,
account
shall
be
taken
of
the
principles
set
out
in
Article
28.
TildeMODEL v2018