Translation of "Höchsten nutzen" in English
Das
Verfahren
verbindet
also
höchsten
wirtschaftlichen
Nutzen
mit
geringer
Umweltbelastung.
The
process
therefore
combines
major
economic
benefits
and
reduced
pollution.
EuroPat v2
Verwenden
Sie
die
Lachgas
auf
den
richtigen
moment,
um
den
höchsten
nutzen.
Use
the
nitrous
oxide
at
the
correct
moment
to
get
the
highest
benefit.
ParaCrawl v7.1
Das
garantiert
höchsten
Nutzen
für
Sie
als
Anwender.
That
guarantees
maximum
benefit
for
you
as
user.
ParaCrawl v7.1
Was
bringt
mir
als
Geflügelpro
duzent
den
höchsten
Nutzen?
What
benefits
me
most
as
a
poultry
producer?
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
der
Verbraucher
bekommt
den
höchsten
Nutzen.
Admittedly,
the
consumer
benefits
the
most.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
wird
jener
Weg
ausgewählt,
welcher
abzüglich
der
Kosten
den
höchsten
Nutzen
bietet.
At
the
end,
that
path
is
selected
which
offers
the
highest
benefit
with
the
costs
subtracted.
EuroPat v2
Unser
Erfolg
basiert
auf
dem
höchsten
Nutzen,
den
wir
für
unsere
Kunden
stiften.
Our
success
is
based
on
the
maximum
benefits
which
we
can
leverage
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Den
höchsten
sichtbaren
praktischen
Nutzen
im
Alltag
generiert
die
intelligente
3D-Technologie
momentan
für
Staubsauger
und
Rasenmäher.
The
most
visible
practical
use
in
everyday
life
is
currently
being
generated
by
intelligent
3D
technology
for
vacuum
cleaners
and
lawn
mowers.
ParaCrawl v7.1
Aus
derartigen
Diskussionen
kann
man
den
höchsten
Nutzen
ziehen
und
die
menschliche
Gesellschaft
erheben.
By
such
discussions,
one
may
derive
the
highest
benefit
and
elevate
human
society.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
schaffen
wir
höchsten
Nutzen
durch
unsere
Präsenz
und
Verpflichtung
zu
Service
und
Zuverlässigkeit.
We
deliver
superior
value
through
our
presence
and
our
dedication
to
service
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
wo
wir
den
höchsten
Nutzen
aus
unseren
irdischen
Erfahrungen
heraus
bekommen.
It
is
where
we
glean
the
maximum
benefits
from
our
earthly
experiences.
ParaCrawl v7.1
So
erzielen
wir
den
höchsten
Nutzen
und
einen
dauerhaften
Wettbewerbsvorteil
für
die
Balluff
Gruppe.
This
allows
us
to
achieve
the
maximum
benefit
and
a
lasting
competitive
advantage
for
the
Balluff
group.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Verpflichtung,
zu
sichern,
daß
die
Agenturen
der
Gemeinschaft
auf
gesetzlicher
Grundlage,
effizient
und
zum
höchsten
Nutzen
der
Gemeinschaft
arbeiten.
We
have
an
obligation
to
make
sure
that
Community
bodies
operate
legally,
efficiently
and
to
the
ultimate
benefit
of
the
Community.
Europarl v8
Für
den
Fall,
dass
der
Haushalt
der
Agentur
nicht
ausreicht,
um
die
Nachfrage
zu
decken,
kann
die
Agentur
zusätzliche
Kriterien
einführen
um
sicherzustellen,
dass
diejenigen
Arzneimittel
mit
dem
höchsten
Nutzen
im
Sinne
der
Tiergesundheit
weiter
unterstützt
werden.
In
case
the
Agency's
budget
is
not
sufficient
to
meet
the
demand,
the
Agency
may
introduce
additional
criteria
to
make
sure
that
those
products
of
highest
benefit,
in
terms
of
animal
health,
continue
to
receive
support.
ELRC_2682 v1
Es
hat
sich
immer
wieder
gezeigt,
dass
ein
Dollar,
der
für
Forschung
und
Entwicklung
ausgegeben
wird,
den
höchsten
sozialen
Nutzen
aller
Formen
strategischer
Interventionen
erbringt.
A
dollar
spent
on
research
and
development
has
been
shown
consistently
to
deliver
some
of
the
highest
social
benefits
of
any
form
of
policy
intervention.
News-Commentary v14
Nach
Auffassung
der
Kommission
müssen
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
das
Angebot
der
höchsten
marokkanischen
Regierungsebene
nutzen
und
Marokko
Hilfe
bei
seinen
Bemühungen
anbieten,
falls
bestimmte
Voraussetzungen
zur
Gewährleistung
der
Effizienz
dieser
Bemühungen
erfüllt
sind.
The
Commission
believes
that
the
Twelve
should
welcome
the
request
submitted
at
the
very
highest
level
by
the
Moroccan
government
and
offer
to
support
their
campaign
as
long
as
certain
efficiency-related
requirements
are
met.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten:
Zur
effizienten
Ressourcenallokation
braucht
man
Preise,
die
eine
effiziente
Bewertung
der
jeweiligen
Rentabilität
darstellen,
was
nur
auf
Kapitalmärkten
geschehen
kann,
auf
denen
Eigentümer
miteinander
darum
wetteifern,
aus
ihrem
Kapital
den
höchsten
Nutzen
zu
ziehen.
In
other
words,
to
have
resources
allocated
ef
ficiently
we
need
prices
representing
efficient
evaluation
of
relative
rates
of
return
which
can
be
determined
only
on
capital
markets,
where
owners
compete
in
seeking
to
put
capital
to
its
highest
value.
EUbookshop v2
Wenn
aber
die
Marktpreise
die
Knappheit
eines
Gutes
(saubere
Luft,
Auf
nahmefähigkeit
der
Umwelt,
Infrastruktur
usw.)
nicht
reflektieren,
führen
die
Einzelentscheidungen
von
Verbrauchern
und
Erzeugern
nicht
mehr
zu
einem
Gesamtergebnis,
das
für
die
Gesellschaft
als
Ganzes
den
höchsten
Nutzen
mit
sich
bringt.
However,
when
market
prices
fail
to
reflect
existing
scarcities
(clean
air,
absorptive
capacity
of
the
environment,
infrastructure
etc.),
the
individual
decisions
of
consumers
and
producers
no
longer
add
up
to
an
outcome
that
provides
maximum
benefits
to
society
as
a
whole.
EUbookshop v2
Das
Budget
von
75
Milliarden
USD
des
Copenhagen
Consensus
Project
ist
groß
genug,
einen
entscheidenden
Unterschied
zu
machen,
aber
klein
genug,
um
uns
dazu
anzuspornen,
die
Projekte
zu
finden,
die
in
der
realen
Welt
den
höchsten
Nutzen
bringen.
The
$75
billion
budget
chosen
for
the
Copenhagen
Consensus
project
is
large
enough
to
make
a
real
difference,
but
small
enough
that
we
must
choose
–
as
in
the
real
world
–
the
projects
that
can
achieve
the
most
good.
News-Commentary v14
Um
profitabel
zu
wachsen,
ihren
Kunden
den
höchsten
Nutzen
zu
bieten
und
so
eine
der
Spitzenpositionen
der
Branche
zu
übernehmen,
ist
eine
langfristige,
zukunftsrobuste
Planung
unumgänglich.
In
order
to
grow
profitably,
to
create
the
highest
value
to
the
customer,
and
consequently
take
one
of
the
top
positions
in
this
specific
industry,
a
long-term
and
future-robust
alignment
is
essential
and
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Ein
Angreifer
kann
diese
Sicherheitsschwachstelle
ausnutzen,
um
die
Ausführungsmodi
mit
den
höchsten
Berechtigungen
zu
nutzen,
und
sichere
Features
in
der
Boot-Umgebung
potenziell
zu
überschreiben.
An
attacker
can
exploit
this
vulnerability
to
utilize
the
most
privileged
of
execution
modes
and
potentially
overwrite
secure
features
in
the
boot
environment.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
schaffen
wir
höchsten
Nutzen
durch
unsere
weltweite
Präsenz,
gemeinsame
Produktentwicklungen
und
Verpflichtung
zu
Service
und
Zuverlässigkeit.
We
offer
them
maximum
benefits
through
our
worldwide
presence,
product
co-developments
and
a
commitment
to
service
and
reliability.
ParaCrawl v7.1