Translation of "Höchsten nutzen" in English

Das Verfahren verbindet also höchsten wirtschaftlichen Nutzen mit geringer Umweltbelastung.
The process therefore combines major economic benefits and reduced pollution.
EuroPat v2

Verwenden Sie die Lachgas auf den richtigen moment, um den höchsten nutzen.
Use the nitrous oxide at the correct moment to get the highest benefit.
ParaCrawl v7.1

Das garantiert höchsten Nutzen für Sie als Anwender.
That guarantees maximum benefit for you as user.
ParaCrawl v7.1

Was bringt mir als Geflügelpro duzent den höchsten Nutzen?
What benefits me most as a poultry producer?
ParaCrawl v7.1

Zugegeben, der Verbraucher bekommt den höchsten Nutzen.
Admittedly, the consumer benefits the most.
ParaCrawl v7.1

Am Ende wird jener Weg ausgewählt, welcher abzüglich der Kosten den höchsten Nutzen bietet.
At the end, that path is selected which offers the highest benefit with the costs subtracted.
EuroPat v2

Unser Erfolg basiert auf dem höchsten Nutzen, den wir für unsere Kunden stiften.
Our success is based on the maximum benefits which we can leverage for our customers.
ParaCrawl v7.1

Den höchsten sichtbaren praktischen Nutzen im Alltag generiert die intelligente 3D-Technologie momentan für Staubsauger und Rasenmäher.
The most visible practical use in everyday life is currently being generated by intelligent 3D technology for vacuum cleaners and lawn mowers.
ParaCrawl v7.1

Aus derartigen Diskussionen kann man den höchsten Nutzen ziehen und die menschliche Gesellschaft erheben.
By such discussions, one may derive the highest benefit and elevate human society.
ParaCrawl v7.1

Für sie schaffen wir höchsten Nutzen durch unsere Präsenz und Verpflichtung zu Service und Zuverlässigkeit.
We deliver superior value through our presence and our dedication to service and reliability.
ParaCrawl v7.1

Das ist, wo wir den höchsten Nutzen aus unseren irdischen Erfahrungen heraus bekommen.
It is where we glean the maximum benefits from our earthly experiences.
ParaCrawl v7.1

So erzielen wir den höchsten Nutzen und einen dauerhaften Wettbewerbsvorteil für die Balluff Gruppe.
This allows us to achieve the maximum benefit and a lasting competitive advantage for the Balluff group.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Verpflichtung, zu sichern, daß die Agenturen der Gemeinschaft auf gesetzlicher Grundlage, effizient und zum höchsten Nutzen der Gemeinschaft arbeiten.
We have an obligation to make sure that Community bodies operate legally, efficiently and to the ultimate benefit of the Community.
Europarl v8

Für den Fall, dass der Haushalt der Agentur nicht ausreicht, um die Nachfrage zu decken, kann die Agentur zusätzliche Kriterien einführen um sicherzustellen, dass diejenigen Arzneimittel mit dem höchsten Nutzen im Sinne der Tiergesundheit weiter unterstützt werden.
In case the Agency's budget is not sufficient to meet the demand, the Agency may introduce additional criteria to make sure that those products of highest benefit, in terms of animal health, continue to receive support.
ELRC_2682 v1

Es hat sich immer wieder gezeigt, dass ein Dollar, der für Forschung und Entwicklung ausgegeben wird, den höchsten sozialen Nutzen aller Formen strategischer Interventionen erbringt.
A dollar spent on research and development has been shown consistently to deliver some of the highest social benefits of any form of policy intervention.
News-Commentary v14

Nach Auffassung der Kommission müssen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten das Angebot der höchsten marokkanischen Regierungsebene nutzen und Marokko Hilfe bei seinen Bemühungen anbieten, falls bestimmte Voraussetzungen zur Gewährleistung der Effizienz dieser Bemühungen erfüllt sind.
The Commission believes that the Twelve should welcome the request submitted at the very highest level by the Moroccan government and offer to support their campaign as long as certain efficiency-related requirements are met.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten: Zur effizienten Ressourcenallokation braucht man Preise, die eine effiziente Bewertung der jeweiligen Rentabilität darstellen, was nur auf Kapitalmärkten geschehen kann, auf denen Eigentümer miteinander darum wetteifern, aus ihrem Kapital den höchsten Nutzen zu ziehen.
In other words, to have resources allocated ef ficiently we need prices representing efficient evaluation of relative rates of return which can be determined only on capital markets, where owners compete in seeking to put capital to its highest value.
EUbookshop v2

Wenn aber die Marktpreise die Knappheit eines Gutes (saubere Luft, Auf nahmefähigkeit der Umwelt, Infrastruktur usw.) nicht reflektieren, führen die Einzelentscheidungen von Verbrauchern und Erzeugern nicht mehr zu einem Gesamtergebnis, das für die Gesellschaft als Ganzes den höchsten Nutzen mit sich bringt.
However, when market prices fail to reflect existing scarcities (clean air, absorptive capacity of the environment, infrastructure etc.), the individual decisions of consumers and producers no longer add up to an outcome that provides maximum benefits to society as a whole.
EUbookshop v2

Das Budget von 75 Milliarden USD des Copenhagen Consensus Project ist groß genug, einen entscheidenden Unterschied zu machen, aber klein genug, um uns dazu anzuspornen, die Projekte zu finden, die in der realen Welt den höchsten Nutzen bringen.
The $75 billion budget chosen for the Copenhagen Consensus project is large enough to make a real difference, but small enough that we must choose – as in the real world – the projects that can achieve the most good.
News-Commentary v14

Um profitabel zu wachsen, ihren Kunden den höchsten Nutzen zu bieten und so eine der Spitzenpositionen der Branche zu übernehmen, ist eine langfristige, zukunftsrobuste Planung unumgänglich.
In order to grow profitably, to create the highest value to the customer, and consequently take one of the top positions in this specific industry, a long-term and future-robust alignment is essential and unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Ein Angreifer kann diese Sicherheitsschwachstelle ausnutzen, um die Ausführungsmodi mit den höchsten Berechtigungen zu nutzen, und sichere Features in der Boot-Umgebung potenziell zu überschreiben.
An attacker can exploit this vulnerability to utilize the most privileged of execution modes and potentially overwrite secure features in the boot environment.
ParaCrawl v7.1

Für sie schaffen wir höchsten Nutzen durch unsere weltweite Präsenz, gemeinsame Produktentwicklungen und Verpflichtung zu Service und Zuverlässigkeit.
We offer them maximum benefits through our worldwide presence, product co-developments and a commitment to service and reliability.
ParaCrawl v7.1