Translation of "Hypothese stützen" in English
Sie
bieten
keine
Beispiele
für
andere
Beweise,
um
die
Hypothese
zu
stützen.
They
offer
neither
examples
of
any
other
evidence
to
support
the
Hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Publikationen
von
klinischen
Studien
genannt
(Jankovic
et
al.,
20031,
20062,
Barnes
et
al.,
20053),
um
die
Hypothese
zu
stützen,
dass
die
Menge
der
Antikörper
mit
der
jeweiligen
clostridialen
Proteinbelastung
zusammenhängt
und
somit
das
Risiko
der
Entwicklung
einer
sekundären
Nicht-Wirkung
bei
Patienten,
die
mit
Xeomin
behandelt
werden,
geringer
sein
könnte.
7
(Jankovic
et
al,
20031,
20062,
Barnes
et
al,
20053)
to
support
the
hypothesis
that
the
amount
of
antibodies
is
correlated
to
the
amount
of
clostridial
protein
load
and
thus,
that
there
might
be
a
lower
risk
for
patients
treated
with
Xeomin
to
develop
secondary
non-response.
EMEA v3
Es
gibt
jedoch
übereinstimmende
Hinweise,
die
die
Hypothese
stützen,
wonach
nicht
ausgeschlossen
werden
kann,
dass
bestimmte
Vermögenswerte
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
von
bestimmten
Personen
für
andere
als
die
vorgesehenen
Zwecke
verwendet
wurden.
However,
there
are
consistent
indications
to
support
the
hypothesis
that
it
cannot
be
excluded
that
some
of
the
assets
of
the
PA
may
have
been
used
by
some
individuals
for
other
than
the
intended
purposes.
TildeMODEL v2018
Da
sich
die
Vorausschätzungen
auf
die
technische
Hypothese
konstanter
Wechselkurse
stützen,
dürfte
der
Anstieg
der
Einfuhrpreise
1990
ausschließlich
auf
die
höheren
US-Dollarpreise
der
eingeführten
Güter
zurückzuführen
sein.
Since
forecasts
are
based
on
the
technical
assumption
of
constant
exchange
rates,
in
1990
the
rise
in
import
prices
would
be
entirely
due
to
higher
USD
prices
of
imported
goods.
EUbookshop v2
Es
dürfte
einige
Bereiche
geben,
auf
denen
weitere
Informationen
benötigt
werden,
um
entweder
eine
Hypothese
zu
stützen
oder
um
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Ingenieuren
zu
klären.
Research
by
nature
is
collecting
and
analysing
information:
there
must
be
some
areas
where
further
information
is
needed
either
to
support
a
hypothesis
or
to
settle
a
difference
of
view
between
engineers.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Mitgliedstaaten,
wo
die
Erstausbildung
recht
einheitlich
organisiert
¡st
und
eine
starke
soziale
Kohärenz
hinsichtlich
des
Platzes
der
jungen
Menschen
in
der
Gesellschaft
im
Allgemeinen
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
im
Besonderen
besteht,
lässt
sich
diese
Hypothese
relativ
leicht
stützen
-
vor
allem,
wenn
man
die
unterschiedlichen
schulischen
Wege
und
das
unterschiedliche
erreichte
Bildungsniveau
berücksichtigt
(Müller
und
Wolbers,
1999).
Within
Member
States,
where
there
is
institutional
unity
in
the
organisation
of
training
and
strong
social
coherence
as
to
the
place
of
young
people
in
society
in
general
and
on
the
labour
market
in
particular,
it
is
fairly
easy
to
sustain
this
hypothesis,
especially
if
the
analysis
takes
account
of
the
educational
itinerary
and
of
the
educational
attainment
(Müller
and
Wolbers,
1999).
EUbookshop v2
Dies
würde
unter
Vorbehalt
die
Hypothese
stützen,
dass
der
Klimawandel
möglicherweise
für
den
Rückgang
der
Herpetofauna
(insbesondere
der
Amphibien)
verantwortlich
gewesen
ist,
oder
–
genauer
gesagt
–
für
den
weiteren
Rückgang
verantwortlich
ist.“
This
would
conditionally
support
the
hypothesis
that
climate
change
might
have
caused
or
–
more
rigorously
–
cause
further
decline
of
herptile
species
(particularly
amphibians)
in
the
future”.
EUbookshop v2
Ich
habe
vor
kurzem
prophezeit,
dass
selbst
ein
durchschnittlicher
Blogger
in
der
Lage
ist,
Inhalte
zu
übernehmen
und
Erkenntnisse
zu
gewinnen,
um
seine
Hypothese
zu
stützen.
Recently,
I
predicted
that
even
an
average
blogger
would
be
able
to
scrape
content
and
get
insights
for
backing
their
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Forschungsergebnisse
dürften
die
Hypothese
stützen,
dass
das
Übertreten
von
Albumin
ins
Gehirn
der
Grund
für
die
Neuronenschäden
ist,
die
nach
28
und
50
Tagen
beobachtet
werden
konnten.
Our
findings
may
support
the
hypothesis
that
albumin
leakage
into
the
brain
is
the
cause
for
the
neuronal
damage
observed
after
28
and
50
days.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
verschiedene
experimentelle
Befunde
(17-22)
die
Hypothese
stützen,
daß
HHV8
in
die
Pathogenese
dieser
Krankheiten
involviert
sein
könnte,
ist
ein
kausaler
Zusammenhang
bislang
noch
nicht
endgültig
bewiesen.
Although
several
experimental
results
are
compatible
with
the
hypothesis
that
HHV-8
may
be
involved
in
the
pathogenesis
of
this
disease
[17-22],
a
causal
relationship
is
not
yet
proven.
EuroPat v2
Dennoch
konnte
Kepler
in
den
nachfolgenden
Jahrzehnten
mit
der
Annahme
elliptischer
Planetenbahnen
das
Weltbild
von
Kopernikus
entscheidend
verbessern
und
dessen
heliozentrische
Hypothese
stützen.
Nevertheless,
Kepler
managed
to
improve
Copernicus'
world
view
considerably
and
supported
the
heliocentric
hypothesis
in
subsequent
decades
by
adopting
elliptical
planetary
orbits.
ParaCrawl v7.1
Einer
meiner
größten
gripes
über
Intelligent
Design
Anhänger
ist
ihre
Abhängigkeit
von
evolutionären
Erklärungen
zu
widerlegen,
um
ihre
Hypothese
zu
stützen.
One
of
my
biggest
gripes
concerning
Intelligent
Design
supporters
is
their
reliance
on
disproving
Evolutionary
Explanations
to
support
their
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Befunde,
die
die
Hypothese
der
Autoren
stützen,
wie
Befunde,
die
die
Hypothese
der
Autoren
verwerfen,
müssen
gleichermaßen
mitgeteilt
werden.
Findings
that
support
the
authors'
hypothesis
must
be
communicated
the
same
footing
as
findings
that
contest
it.
ParaCrawl v7.1
Beim
ECTRIMS-Kongress
präsentiert
ein
US-kanadisches
Forschungsteam
zum
Beispiel
Ergebnisse,
die
die
Hypothese
stützen,
dass
geringe
UV-B-Bestrahlung
ein
Risikofaktor
für
MS
ist.
At
the
ECTRIMS
Congress,
a
US-Canadian
research
team
presents,
for
example,
results
supporting
the
hypothesis
that
low
ambient
UV-B
exposure
is
a
risk
factor
for
MS.
ParaCrawl v7.1
Andere
Unterschiede,
die
an
sich
nicht
ausreichten,
um
die
Vielfalt
der
Urheberschaft
zu
beweisen,
wurden
jedoch
bereits
in
ausreichender
Zahl
gesammelt,
um
die
Hypothese
zu
stützen,
zu
der
wir
gekommen
waren.
But
other
differences,
not
sufficient
in
themselves
to
prove
diversity
of
authorship,
were
already
collected
in
sufficient
numbers
to
support
the
hypothesis
of
which
we
had
arrived
at.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
der
landläufigen
Meinung
können
diese
Rekorde,
die
400.000
Jahre
zurückreichen,
die
Hypothese
nicht
stützen,
dass
der
jüngste
Kohlendioxidanstieg
in
der
Luft
eine
katastrophale
globale
Erwärmung
verursachen
wird.
But
contrary
to
popular
belief,
those
records
reaching
back
400,000
years
can
not
support
the
hypothesis
that
the
air's
recent
carbon
dioxide
increases
will
cause
a
cataclysmic
global
warming.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Gruppe
von
Patienten
könnte
die
Ã
berexpression
der
CFH
Variante
402His,
welche
schon
mit
einem
hohen
AMD
Risiko
assoziiert
worden
ist,
die
Hypothese
stützen,
dass
unkontrollierte
Komplement
Aktivität
zu
einer
schützenden
Ã
berexpression
von
extrazellulären
Matrixproteinen
wie
Vitronectin
führen
kann,
welche
wiederum
zur
Bildung
von
BLDs
führen
kann.
In
this
group
of
patients,
overrepresentation
of
CFH
variant
402His,
which
has
previously
been
associated
with
a
high
risk
for
AMD,
may
support
the
hypothesis
that
unrestricted
complement
activity
may
result
in
protective
overproduction
of
extracellular
matrix
proteins
such
as
vitronectin,
which
in
turn
may
result
in
the
formation
of
basal
laminar
deposits.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
die
Hypothese
stützen,
der
zufolge
die
Zusammensteller
der
Kalachakra-Texte
die
manichäischen
Schiiten
mit
den
Ismaeliten
verwechselten.
This
would
support
the
hypothesis
that
the
compilers
of
the
Kalachakra
texts
confused
the
Manichaean
Shiites
with
the
Ismailis.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Umweltfaktoren,
die
das
MS-Risiko
beeinflussen,
gibt
es
für
einige
zunehmen
wissenschaftliche
Evidenz:
Dazu
gehören
etwa
fehlende
Sonnenexposition
und
Vitamin-D-Mangel,
virale
Infektionen,
Hygiene,
hoher
Salzkonsum
und
Rauchen.
Beim
ECTRIMS-Kongress
präsentiert
ein
US-kanadisches
Forschungsteam
zum
Beispiel
Ergebnisse,
die
die
Hypothese
stützen,
dass
geringe
UV-B-Bestrahlung
ein
Risikofaktor
für
MS
ist.
Among
the
environmental
factors
influencing
the
risk
for
MS
accumulating
evidence
points
at
a
number
of
candidates
that
seem
to
play
an
important
role.
These
include
low
sunlight
exposure
and
Vitamin
D
deficiency,
viral
infections,
hygiene,
high
salt
intake
and
smoking.
At
the
ECTRIMS
Congress,
a
US-Canadian
research
team
presents,
for
example,
results
supporting
the
hypothesis
that
low
ambient
UV-B
exposure
is
a
risk
factor
for
MS.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Vorbereitung
eines
Agrarhaushaltes
möglich,
die
sich
hoffentlich
auf
die
aktuellsten
Vorausschauen
und
Hypothesen
stützen
wird,
und
somit
sollten
die
ständigen
Probleme
bei
der
Vorausschau
für
den
Haushaltsbedarf
im
Agrarsektor
weitgehend
geregelt
sein.
This
will
allow
preparation
of
an
agricultural
budget
based,
one
hopes,
upon
the
most
up-to-date
forecasts
and
hypotheses,
and
should
go
some
way
towards
countering
the
constant
problems
we
face
with
forecasting
the
budgetary
requirements
for
agriculture.
Europarl v8
Diese
Hypothesen
stützen
sich
auch
auf
die
Entwicklung
des
Hochfrequenzhandels,
der
mittlerweile
etwa
40
%
der
Aktienmärkte
entspricht
und
der
von
einer
Finanztransaktionssteuer
erheblich
betroffen
wäre.
These
assumptions
are
also
based
on
the
development
of
high-frequency
trading
which
now
account
for
about
40%
of
equity
markets
and
would
be
severely
affected
by
a
FTT.
TildeMODEL v2018
Obgleich
es
schwierig
ist,
finanzielle
Prognosen
abzugeben,
die
sich
ohnehin
in
Ermangelung
entsprechender
Präzedenzfälle
bestenfalls
auf
Hypothesen
stützen
können,
wurde
der
Bedarf
an
Zahlungsermächtigungen
im
Jahre
2001
unter
der
Hauptlinie
B7-010
mit
rund
500
Mio.
EUR
veranschlagt.
In
spite
of
the
difficulty
of
financial
forecasts,
which
at
best
can
be
based
on
hypotheses
as
there
are
no
relevant
precedents,
the
need
for
payment
appropriations
in
2001
under
the
main
line
B7-010
has
been
estimated
at
around
500
million
euro.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
es
bei
den
bisherigen
Ausführungen
zur
Willensfreiheit
vermieden,
mich
auf
meine
eigenen
physikalischen
und
ontologischen
Hypothesen
zu
stützen,
um
die
Argumentation
zur
Willensfreiheit
davon
unabhängig
zu
halten.
In
order
to
keep
the
argumentation
on
free
will
independent
from
my
own
physical
and
ontological
hypotheses,
I've
avoided
drawing
on
them
in
the
previous
considerations.
ParaCrawl v7.1