Translation of "Hohe abschreibungen" in English
Dies
ist
vor
allem
auf
hohe
Abschreibungen
auf
das
Filmvermögen
zurückzuführen.
This
is
principally
due
to
high
write-downs
on
film
assets.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Vorjahr
waren
darüber
hinaus
im
Berichtszeitraum
hohe
außerplanmäßige
Abschreibungen
vorzunehmen.
As
in
the
previous
year,
high
impairment
losses
were
recorded
in
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Da
die
18
%
in
erster
Linie
abgelegene
Regionen
beträfen,
seien
die
Personalaufwendungen
von
DPLP
überproportional
gestiegen
und
habe
DPLP
Transportfahrzeuge
für
weite
Entfernungen
anschaffen
müssen,
die
durch
hohe
Abschreibungen
gekennzeichnet
seien.
Since
the
18
%
concerned
mainly
remote
areas,
DPLP’s
personnel
costs
increased
disproportionately
and
it
had
to
acquire
long-haul
vehicles
with
large
depreciation
costs.
DGT v2019
Dem
standen,
wie
erwartet,
hohe
Abschreibungen
auf
das
Filmvermögen,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Auswertung
der
internationalen
Produktion
"Shadowhunters",
gegenüber.
But
-
as
expected
-
this
was
offset
by
high
amortization
on
film
assets,
in
particular
relating
to
the
exploitation
of
the
international
production
"Shadowhunters".
ParaCrawl v7.1
Durch
die
rückläufigen
Preise
für
300
mm
Wafer
und
hohe
Abschreibungen
wies
die
Gesellschaft
zum
Geschäftsjahresende
2013
ein
negatives
Eigenkapital
aus.
Due
to
the
declining
prices
for
300Â
mm
wafers
and
high
depreciation,
the
company
posted
negative
equity
as
of
the
end
of
fiscal
2013.
ParaCrawl v7.1
So
war
es
jahrelang
im
Trend,
die
Immobilie
als
Steuersparmodell
zu
kaufen,
und
zwar
besonders
dann,
wenn
extrem
hohe
Abschreibungen,
gekoppelt
mit
10-Jahres-Mietgarantien
und
enthusiastischen
Wertzuwachsperspektiven
den
Anleger
ins
Immobilienschlaraffenland
lockten.
For
instance,
it
used
to
be
common
for
years
to
buy
the
property
with
the
purpose
of
tax
deductions,
especially
when
there
were
factors
like
extremely
high
deductions,
combined
with
10-years
tenancy
guarantees
and
enthusiastic
promises
of
capital
gain.
ParaCrawl v7.1
Altai
Krai
Geschäftsleute
sagen,
dass
die
negativen
Auswirkungen
auf
die
Leistung
ihrer
Firmen
durch
solche
Faktoren
wie
die
geringe
Nachfrage
beeinflusst
werden
für
seine
Produkte,
die
hohe
Steuern,
Abschreibungen
auf
Anlagen
und
die
Komplexität
für
die
Modernisierung
und
Erweiterung
bestehender
Anlagen,
einschließlich
eines
Mangels
an
finanziellen
und
Working
Capital
sowie
einem
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
Kraft.
How
to
solve
them?
Entrepreneurs
of
the
Altai
Krai
note
that
the
most
negative
impact
on
the
performance
of
their
companies
is
influenced
by
such
factors
as
low
demand
for
manufactured
products,
high
taxation,
worn-out
equipment
and
difficulties
with
upgrading
and
updating
existing
equipment,
including
lack
of
financial
and
working
capital,
force.
ParaCrawl v7.1
Dafür
verantwortlich
waren
Verluste
in
den
Beteiligungsgesellschaften
in
Asien,
die
durch
hohe
planmäßige
Abschreibungen
bei
den
Beteiligungsunternehmen
mit
Samsung
und
Dow
Corning
verursacht
wurden.
This
was
due
to
losses
in
Asia
as
a
result
of
high
depreciation
(as
planned)
at
joint
ventures
with
Samsung
and
Dow
Corning.
ParaCrawl v7.1
Den
im
Vergleich
zum
Vorjahr
höheren
Cash-Abflüssen
aus
der
Veränderung
des
Working
Capital
sowie
Steuerzahlungen
standen
hohe
Effekte
wie
Abschreibungen
und
das
negative
Equity-Ergebnis
im
EBIT
gegenüber.
The
year-on-year
increase
in
cash
outflows
resulting
from
the
change
in
working
capital
plus
tax
payments
contrasted
with
significant
effects
such
as
depreciation,
amortisation
and
impairment
as
well
as
the
loss
from
equity-accounted
investments
included
in
EBIT.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
gleichermaßen
für
den
Bereich
Pkw,
den
Bereich
Nutzfahrzeuge/Power
Engineering
-
der
nicht
zuletzt
durch
noch
hohe
Abschreibungen
auf
die
Kaufpreisallokation
beeinflusst
wird
-
und
für
den
Konzernbereich
Finanzdienstleistungen.
This
applies
equally
to
the
Passenger
Cars
Business
Area,
the
Commercial
Vehicles/Power
Engineering
Business
Area
-
which
remains
affected
by
high
write-downs
relating
to
purchase
price
allocation,
among
other
things
-
and
the
Financial
Services
Division.
ParaCrawl v7.1
Hier
wirkten
sich
die
deutlich
höheren
Abschreibungen
aus.
A
key
factor
here
was
that
depreciation
rose
significantly.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
triftige
Gründe
für
die
hohen
Abschreibungen
von
Gebrauchtmaschinen.
There
are
valid
reasons
for
the
high
depreciation
of
used
machinery.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Abschreibung
muss
vom
Finanzdienst
der
Organisation
berücksichtigt
werden.
The
amount
of
depreciation
must
be
taken
into
account
by
the
financial
service
of
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
die
Ergebnisbelastung
aus
höheren
planmäßigen
Abschreibungen
auf
bereits
fertiggestellte
Entwicklungsprojekte
verdaut.
At
the
same
time,
the
drag
on
income
from
higher
depreciation
of
already
completed
development
projects
was
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
stieg
trotz
der
akquisitionsbedingt
höheren
Abschreibungen
um
70,9
%.
Despite
the
higher
depreciation
and
amortisation
due
to
the
acquisition,
EBIT
surged
by
70.9
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
seien
die
für
Sachanlagen
aufgewendeten
Mittel
auch
2015
höher
als
die
Abschreibungen.
Instead,
funds
spent
on
fixed
assets
once
again
exceeded
depreciation
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
höhere
Abschreibungen
sind
ein
Grund
für
den
Rückgang
des
EBIT
im
Jahresvergleich.
Substantially
higher
depreciation
contributed
to
the
year-over-year
decline
in
EBIT.
ParaCrawl v7.1
Die
höheren
Abschreibungen
(+
1,9%)
resultierten
unter
anderem
aus
Fahrzeugzugängen.
The
higher
level
of
depreciation
(+
1.9%)
resulted,
among
other
things,
from
vehicle
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendigen
Investitionen
in
leistungsstarkes
und
individuelles
Kundenequipment
haben
höhere
Abschreibungen
zur
Folge.
The
necessary
investments
in
individual,
high-performance
customer
equipment
results
in
higher
depreciations.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozentsatz
bestimmt
die
maximale
Höhe
der
Abschreibungen
pro
Jahr.
The
percentage
defines
the
maximum
amount
of
depreciations
per
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozentsatz
bestimmt
die
minimale
Höhe
der
Abschreibungen
pro
Jahr.
The
percentage
defines
the
minimum
amount
of
depreciations
per
year.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spiegelt
sichder
Ausbau
unseres
Modell-
und
Technologieportfolios
sowie
unsererinternationalen
Fertigungsstrukturen
in
höheren
Abschreibungen
wider.
Inaddition,
the
expansion
of
our
model
and
technology
portfolio
and
of
ourinternational
manufacturing
structures
is
reflected
in
higher
depreciationand
amortization.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzernergebnis
2010
wird
durch
höhere
Abschreibungen
infolge
der
in
den
Vorjahren
getätigten
Investitionen
belastet
werden.
Consolidated
earnings
in
2010
will
be
affected
by
higher
depreciation
and
amortisation
charges
for
the
investments
made
in
the
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
bereits
genannten
Faktoren
haben
auch
die
im
Jahresvergleich
höheren
Abschreibungen
das
EBIT
gemindert.
Aside
from
the
factors
already
mentioned,
higher
depreciation
year
over
year
also
reduced
EBIT.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Auswertungsspalte
zeigt
die
Höhe
der
Abschreibungen,
die
im
Betrachtungszeitraum
zugegangen
sind.
The
second
analysis
column
displays
the
depreciations
received
in
the
viewed
period.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
hohen
Abschreibungen
auf
die
Investitionen
verbesserte
sich
das
EBIT
bei
der
PLAZAMEDIA
GmbH
erheblich.
Despite
the
high
depreciation
of
investments,
the
EBIT
of
PLAZAMEDIA
GmbH
improved
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
dieser
nachzuholenden
Abschreibungen
belaufen
sich
bei
der
LambdaNet
auf
7,24
Mio.
€.
The
total
of
such
belated
depreciation
at
LambdaNet
amounts
to
€
7.24
million.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
resultierte
im
Wesentlichen
aus
dem
gesteigerten
Ergebnis
und
höheren
Abschreibungen
als
im
Vorjahr.
This
increase
was
mainly
the
result
of
increased
earnings
and
higher
depreciation
and
amortisation
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einflussfaktoren
waren
höhere
Abschreibungen
für
die
in
den
Vorjahren
getätigten
Großinvestitionen
sowie
Mehrkosten
im
Personalbereich.
Other
contributing
factors
were
higher
impairment
losses
on
major
investments
made
in
the
previous
years
as
well
as
additional
staff
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibungen
und
Wertberichtigungen
auf
immaterielle
Anlagewerte
und
Sachanlagen
resultieren
in
voller
Höhe
aus
planmäßigen
Abschreibungen.
The
amortisation
and
value
adjustments
on
intangible
assets
and
tangible
assets
result
in
full
from
scheduled
depreciation.
ParaCrawl v7.1