Translation of "Hohe abschreibungen" in English

Dies ist vor allem auf hohe Abschreibungen auf das Filmvermögen zurückzuführen.
This is principally due to high write-downs on film assets.
ParaCrawl v7.1

Wie im Vorjahr waren darüber hinaus im Berichtszeitraum hohe außerplanmäßige Abschreibungen vorzunehmen.
As in the previous year, high impairment losses were recorded in the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Da die 18 % in erster Linie abgelegene Regionen beträfen, seien die Personalaufwendungen von DPLP überproportional gestiegen und habe DPLP Transportfahrzeuge für weite Entfernungen anschaffen müssen, die durch hohe Abschreibungen gekennzeichnet seien.
Since the 18 % concerned mainly remote areas, DPLP’s personnel costs increased disproportionately and it had to acquire long-haul vehicles with large depreciation costs.
DGT v2019

Dem standen, wie erwartet, hohe Abschreibungen auf das Filmvermögen, vor allem im Zusammenhang mit der Auswertung der internationalen Produktion "Shadowhunters", gegenüber.
But - as expected - this was offset by high amortization on film assets, in particular relating to the exploitation of the international production "Shadowhunters".
ParaCrawl v7.1

Durch die rückläufigen Preise für 300 mm Wafer und hohe Abschreibungen wies die Gesellschaft zum Geschäftsjahresende 2013 ein negatives Eigenkapital aus.
Due to the declining prices for 300Â mm wafers and high depreciation, the company posted negative equity as of the end of fiscal 2013.
ParaCrawl v7.1

So war es jahrelang im Trend, die Immobilie als Steuersparmodell zu kaufen, und zwar besonders dann, wenn extrem hohe Abschreibungen, gekoppelt mit 10-Jahres-Mietgarantien und enthusiastischen Wertzuwachsperspektiven den Anleger ins Immobilienschlaraffenland lockten.
For instance, it used to be common for years to buy the property with the purpose of tax deductions, especially when there were factors like extremely high deductions, combined with 10-years tenancy guarantees and enthusiastic promises of capital gain.
ParaCrawl v7.1

Altai Krai Geschäftsleute sagen, dass die negativen Auswirkungen auf die Leistung ihrer Firmen durch solche Faktoren wie die geringe Nachfrage beeinflusst werden für seine Produkte, die hohe Steuern, Abschreibungen auf Anlagen und die Komplexität für die Modernisierung und Erweiterung bestehender Anlagen, einschließlich eines Mangels an finanziellen und Working Capital sowie einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften Kraft.
How to solve them? Entrepreneurs of the Altai Krai note that the most negative impact on the performance of their companies is influenced by such factors as low demand for manufactured products, high taxation, worn-out equipment and difficulties with upgrading and updating existing equipment, including lack of financial and working capital, force.
ParaCrawl v7.1

Dafür verantwortlich waren Verluste in den Beteiligungsgesellschaften in Asien, die durch hohe planmäßige Abschreibungen bei den Beteiligungsunternehmen mit Samsung und Dow Corning verursacht wurden.
This was due to losses in Asia as a result of high depreciation (as planned) at joint ventures with Samsung and Dow Corning.
ParaCrawl v7.1

Den im Vergleich zum Vorjahr höheren Cash-Abflüssen aus der Veränderung des Working Capital sowie Steuerzahlungen standen hohe Effekte wie Abschreibungen und das negative Equity-Ergebnis im EBIT gegenüber.
The year-on-year increase in cash outflows resulting from the change in working capital plus tax payments contrasted with significant effects such as depreciation, amortisation and impairment as well as the loss from equity-accounted investments included in EBIT.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt gleichermaßen für den Bereich Pkw, den Bereich Nutzfahrzeuge/Power Engineering - der nicht zuletzt durch noch hohe Abschreibungen auf die Kaufpreisallokation beeinflusst wird - und für den Konzernbereich Finanzdienstleistungen.
This applies equally to the Passenger Cars Business Area, the Commercial Vehicles/Power Engineering Business Area - which remains affected by high write-downs relating to purchase price allocation, among other things - and the Financial Services Division.
ParaCrawl v7.1

Hier wirkten sich die deutlich höheren Abschreibungen aus.
A key factor here was that depreciation rose significantly.
ParaCrawl v7.1

Es gibt triftige Gründe für die hohen Abschreibungen von Gebrauchtmaschinen.
There are valid reasons for the high depreciation of used machinery.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Abschreibung muss vom Finanzdienst der Organisation berücksichtigt werden.
The amount of depreciation must be taken into account by the financial service of the organization.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde die Ergebnisbelastung aus höheren planmäßigen Abschreibungen auf bereits fertiggestellte Entwicklungsprojekte verdaut.
At the same time, the drag on income from higher depreciation of already completed development projects was absorbed.
ParaCrawl v7.1

Das EBIT stieg trotz der akquisitionsbedingt höheren Abschreibungen um 70,9 %.
Despite the higher depreciation and amortisation due to the acquisition, EBIT surged by 70.9 per cent.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr seien die für Sachanlagen aufgewendeten Mittel auch 2015 höher als die Abschreibungen.
Instead, funds spent on fixed assets once again exceeded depreciation in 2015.
ParaCrawl v7.1

Deutlich höhere Abschreibungen sind ein Grund für den Rückgang des EBIT im Jahresvergleich.
Substantially higher depreciation contributed to the year-over-year decline in EBIT.
ParaCrawl v7.1

Die höheren Abschreibungen (+ 1,9%) resultierten unter anderem aus Fahrzeugzugängen.
The higher level of depreciation (+ 1.9%) resulted, among other things, from vehicle acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Die notwendigen Investitionen in leistungsstarkes und individuelles Kundenequipment haben höhere Abschreibungen zur Folge.
The necessary investments in individual, high-performance customer equipment results in higher depreciations.
ParaCrawl v7.1

Der Prozentsatz bestimmt die maximale Höhe der Abschreibungen pro Jahr.
The percentage defines the maximum amount of depreciations per year.
ParaCrawl v7.1

Der Prozentsatz bestimmt die minimale Höhe der Abschreibungen pro Jahr.
The percentage defines the minimum amount of depreciations per year.
ParaCrawl v7.1

Zudem spiegelt sichder Ausbau unseres Modell- und Technologieportfolios sowie unsererinternationalen Fertigungsstrukturen in höheren Abschreibungen wider.
Inaddition, the expansion of our model and technology portfolio and of ourinternational manufacturing structures is reflected in higher depreciationand amortization.
ParaCrawl v7.1

Das Konzernergebnis 2010 wird durch höhere Abschreibungen infolge der in den Vorjahren getätigten Investitionen belastet werden.
Consolidated earnings in 2010 will be affected by higher depreciation and amortisation charges for the investments made in the previous years.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits genannten Faktoren haben auch die im Jahresvergleich höheren Abschreibungen das EBIT gemindert.
Aside from the factors already mentioned, higher depreciation year over year also reduced EBIT.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Auswertungsspalte zeigt die Höhe der Abschreibungen, die im Betrachtungszeitraum zugegangen sind.
The second analysis column displays the depreciations received in the viewed period.
ParaCrawl v7.1

Trotz der hohen Abschreibungen auf die Investitionen verbesserte sich das EBIT bei der PLAZAMEDIA GmbH erheblich.
Despite the high depreciation of investments, the EBIT of PLAZAMEDIA GmbH improved considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe dieser nachzuholenden Abschreibungen belaufen sich bei der LambdaNet auf 7,24 Mio. €.
The total of such belated depreciation at LambdaNet amounts to € 7.24 million.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg resultierte im Wesentlichen aus dem gesteigerten Ergebnis und höheren Abschreibungen als im Vorjahr.
This increase was mainly the result of increased earnings and higher depreciation and amortisation than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Weitere Einflussfaktoren waren höhere Abschreibungen für die in den Vorjahren getätigten Großinvestitionen sowie Mehrkosten im Personalbereich.
Other contributing factors were higher impairment losses on major investments made in the previous years as well as additional staff costs.
ParaCrawl v7.1

Die Abschreibungen und Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen resultieren in voller Höhe aus planmäßigen Abschreibungen.
The amortisation and value adjustments on intangible assets and tangible assets result in full from scheduled depreciation.
ParaCrawl v7.1