Translation of "Hoffen wir das beste" in English
Wir
hoffen
das
Beste
und
freuen
uns
auf
die
Aufklärung
dieser
Sachverhalte.
We
hope
for
the
best
and
look
forward
to
seeing
these
matters
cleared
up.
Europarl v8
Wir
hoffen
das
Beste,
rechnen
aber
mit
dem
Schlimmsten.
We
hope
for
the
best
but
expect
the
worst.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
hoffen
wir
das
Beste.
Well
then
we
must
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen
auf
das
Beste,
sind
aber
aufs
Ärgste
gefasst.
While
we
can
hope
for
the
best,
we
must
prepare
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
es
nicht,
aber
wir
hoffen
das
Beste.
We
don't
know
yet.
We're
hoping
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Jules,
hoffen
wir
das
Beste.
Jules,
let's
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
hoffen
wir
das
Beste.
So
still
hoping.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
hoffen
wir
das
Beste.
And
let's
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
das
Beste,
erwarten
wir
das
Schlimmste.
Hope
for
the
best,
prepare
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
auf
das
Beste,
Doktor.
Hope
for
the
best,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
hoffen
wir
weiterhin
das
Beste.
Well,
I
hope
it
stays
that
way.
OpenSubtitles v2018
Na,
hoffen
wir
mal
das
Beste.
Well,
let's
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
einfach
das
Beste,
oder?
Let's
just
hope
for
the
best,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Ja,
hoffen
wir
das
Beste.
Yes,
let
us
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
das
Beste
für
diese
Institution.
Let’s
hope
for
such
an
institution.
ParaCrawl v7.1
Hoffen
wir
das
Beste
und
drücken
unsere
Daumen
für
alle
betroffenen
Regionen.
We
hope
for
the
best
and
crossing
our
fingers
for
all
the
regions
concerned.
ParaCrawl v7.1
Dann
hoffen
wir
mal
das
Beste.
And
let’s
hope
for
the
best.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
das
Beste
für
Tina.
We
hope
the
best
for
Tina.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
aufrichtig
das
Beste
für
eine
erfolgreiche
und
erfolgreiche
Zusammenarbeit.
We
sincerely
hope
the
best
for
a
prosperous
and
successful
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Aber
hoffen
wir
das
Beste
-
ich
möchte
einen
fähigen
Offizier
nicht
so
verlieren!
But
let's
hope
for
the
best
-
I'd
hate
to
lose
such
a
capable
officer!
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen
alle
das
Beste.
We
all
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
auf
das
Beste.
Let's
hope
all
goes
well.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
also
das
Beste.
Let's
hope
for
the
best...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
dabei,
Konzertagenturen
zu
kontaktieren...
hoffen
wir
mal
das
Beste.
Nowadays
we
are
trying
to
contact
concert
managements...
Let
us
hope
the
best.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
ich
nur
noch
die
Prüfung
Ende
Mai
1998
bestehen...
Hoffen
wir
das
Beste;-)
Now
I
only
have
to
succeed
in
my
exams
at
the
end
of
May
1998...
let's
hope
the
best;-)
ParaCrawl v7.1