Translation of "Hochachtung" in English
Unserer
aller
Hochachtung
für
den
niederländischen
Premierminister
dürfte
unumstritten
sein.
There
can
be
no
doubt
of
the
regard
in
which
the
Dutch
prime
minister
is
held
here.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
der
Hochachtung,
die
ihr
hier
entgegengebracht
wurde,
anschließen.
I
would
like
my
words
to
be
added
to
the
tributes
she
has
had.
Europarl v8
Dafür
gebührt
ihm
wirklich
die
größte
Hochachtung.
He
really
deserves
the
utmost
respect
for
this.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
ich
darf
Ihnen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Mr
President,
I
congratulate
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Kommissar
Vitorino
meine
Hochachtung
zollen.
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
paying
tribute
to
Commissioner
Vitorino.
Europarl v8
Meine
Hochachtung
gilt
Ihrem
Team,
das
ihn
grundlegend
umgestaltet
hat.
I
want
to
pay
tribute
to
your
team
for
having
fundamentally
reshaped
it.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
britischen
Vorsitz
für
seine
Hochachtung
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
danken.
I
would
like
to
thank
the
British
Presidency
for
the
respect
it
showed
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
Ihnen
ganz
offen
und
mit
größter
Hochachtung
reden.
I
would
like
to
be
very
frank
and
speak
to
you
with
the
greatest
of
respect.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
dem
Rat
meine
Hochachtung
auszusprechen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
express
my
appreciation
of
the
Council.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
heute
Abend
drei
Frauen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Mr
President,
I
would
like
to
congratulate
three
ladies
this
evening.
Europarl v8
Und
seien
Sie
versichert,
dass
ich
den
Christdemokraten
eine
große
Hochachtung
entgegenbringe.
Please
be
assured
that
the
Christian
Democrats
warrant
my
absolute
respect.
Europarl v8
Heute
wie
damals
empfinde
ich
Hochachtung
für
diese
Zeiten
des
Fortschritts.
I
paid
tribute
then,
as
I
have
done
since,
to
those
periods
of
progress.
Europarl v8
Der
Berichterstatterin
möchte
ich
meine
größte
Hochachtung
für
ihre
Arbeit
ausdrücken.
I
would
like
to
express
the
very
high
regard
I
have
for
the
rapporteur
and
for
her
work.
Europarl v8
Ich
habe
größte
Hochachtung
vor
Ihnen.
I
have
the
greatest
respect
for
you.
Europarl v8
Wir
haben
ehrlich
gesagt
keine
Hochachtung
vor
dem
Verhalten
von
Herrn
Barroso.
Frankly,
we
do
not
have
a
high
regard
for
Mr Barroso’s
conduct.
Europarl v8
Herr
Sacrédeus,
ich
habe
ungeheure
Hochachtung
vor
allen
Abgeordneten.
Mr
Sacrédeus,
I
have
enormous
respect
for
all
Members.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Barroso
meine
Hochachtung
aussprechen.
Finally,
I
should
like
to
express
my
respect
for
Mr Barroso.
Europarl v8
Ich
vertraue
dem
Dalai
Lama
und
spreche
ihm
meine
Wertschätzung
und
Hochachtung
aus.
I
have
every
confidence
and
trust
in
the
Dalai
Lama
and
wish
to
convey
my
great
respect
and
appreciation
to
him.
Europarl v8
Tom
sprach
mit
Hochachtung
von
dir.
Tom
spoke
highly
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sprach
mit
Hochachtung
von
Ihnen.
Tom
spoke
highly
of
you.
Tatoeba v2021-03-10