Translation of "Hochachtung" in English

Unserer aller Hochachtung für den niederländischen Premierminister dürfte unumstritten sein.
There can be no doubt of the regard in which the Dutch prime minister is held here.
Europarl v8

Ich möchte mich der Hochachtung, die ihr hier entgegengebracht wurde, anschließen.
I would like my words to be added to the tributes she has had.
Europarl v8

Dafür gebührt ihm wirklich die größte Hochachtung.
He really deserves the utmost respect for this.
Europarl v8

Herr Kommissionspräsident, ich darf Ihnen meine Hochachtung aussprechen.
Mr President, I congratulate you.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich Kommissar Vitorino meine Hochachtung zollen.
Mr President, I wish to begin by paying tribute to Commissioner Vitorino.
Europarl v8

Meine Hochachtung gilt Ihrem Team, das ihn grundlegend umgestaltet hat.
I want to pay tribute to your team for having fundamentally reshaped it.
Europarl v8

Ich möchte dem britischen Vorsitz für seine Hochachtung gegenüber dem Europäischen Parlament danken.
I would like to thank the British Presidency for the respect it showed the European Parliament.
Europarl v8

Ich möchte zu Ihnen ganz offen und mit größter Hochachtung reden.
I would like to be very frank and speak to you with the greatest of respect.
Europarl v8

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, dem Rat meine Hochachtung auszusprechen.
I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte heute Abend drei Frauen meine Hochachtung aussprechen.
Mr President, I would like to congratulate three ladies this evening.
Europarl v8

Und seien Sie versichert, dass ich den Christdemokraten eine große Hochachtung entgegenbringe.
Please be assured that the Christian Democrats warrant my absolute respect.
Europarl v8

Heute wie damals empfinde ich Hochachtung für diese Zeiten des Fortschritts.
I paid tribute then, as I have done since, to those periods of progress.
Europarl v8

Der Berichterstatterin möchte ich meine größte Hochachtung für ihre Arbeit ausdrücken.
I would like to express the very high regard I have for the rapporteur and for her work.
Europarl v8

Ich habe größte Hochachtung vor Ihnen.
I have the greatest respect for you.
Europarl v8

Wir haben ehrlich gesagt keine Hochachtung vor dem Verhalten von Herrn Barroso.
Frankly, we do not have a high regard for Mr Barroso’s conduct.
Europarl v8

Herr Sacrédeus, ich habe ungeheure Hochachtung vor allen Abgeordneten.
Mr Sacrédeus, I have enormous respect for all Members.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Herrn Barroso meine Hochachtung aussprechen.
Finally, I should like to express my respect for Mr Barroso.
Europarl v8

Ich vertraue dem Dalai Lama und spreche ihm meine Wertschätzung und Hochachtung aus.
I have every confidence and trust in the Dalai Lama and wish to convey my great respect and appreciation to him.
Europarl v8

Tom sprach mit Hochachtung von dir.
Tom spoke highly of you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sprach mit Hochachtung von Ihnen.
Tom spoke highly of you.
Tatoeba v2021-03-10