Translation of "Hissen" in English
Michael
Forsyth
hat
das
Hissen
der
europäischen
Flagge
in
Schottland
verboten.
Michael
Forsyth
banned
the
flying
of
the
European
Flag
in
Scotland.
Europarl v8
Khalil
Almarzooq
kam
vor
Gericht
für
das
Hissen
der
Flagge
der
Koalition.
Khalil
Almarzooq
was
prosecuted
and
taken
to
court
for
raising
the
flag
of
the
youth
coalition.
GlobalVoices v2018q4
Warum
hissen
Sie
nicht
die
gelbe
Flagge?
Why
aren't
you
flying
the
yellow
flag?
OpenSubtitles v2018
Hissen
Sie
die
Segel,
Kapitän!
Hoist
the
sail,
Captain!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
unsere
Bedingungen
akzepliert,
soll
der
Colonel
die
weiße
Flagge
hissen.
If
my
terms
are
acceptable,
instruct
your
colonel
to
raise
the
white
flag.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
alle
die
Erkennungszeichen
hissen.
You'd
better
see
they're
flying
identification
signals.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
häuten
und
ihre
Haut
als
Flagge
hissen.
I
wanted
to
flay
her
and
hang
her
skin
as
a
flag.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eine
weiße
Flagge
hätte,
würde
ich
sie
hissen.
If
I
had
a
white
flag,
I
would
wave
it.
OpenSubtitles v2018
Legen
wir
an
einer
Insel
an,
hissen
wir
die
Farben
ihres
Königs.
When
we
land
on
an
island,
we
always
fly
the
colors
of
its
king.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
alle
Segel
hissen!
I
said
to
raise
all
the
canvas!
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Bramsegel
hissen,
bricht
der
Mast.
If
we
raise
the
t'gallants,
the
mast
won't
hold.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
die
schwarze
Flagge
hissen
und
zweimal
über
unseren
Bug
feuern.
Tell
her
to
raise
the
black
and
fire
two
shots
over
our
bow.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
die
Flagge
hissen
sollen.
You
should've
raised
the
flag.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
unsere
gemeinsamen
Fahnen
hissen.
Please
raise
the
memorial
flag
that
we
made
together
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
sie
"Fahne
hissen".
Raise
the
flag,
I
call
it.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
zu
haben
der
Oberkörper
Stärke
an
das
Opfer
zu
hissen.
And
he
had
to
have
the
upper-body
strength
to
hoist
the
victim
too.
OpenSubtitles v2018
Das
mir
zugewiesene
Amt
ist
es,
diese
Flagge
zu
hissen.
The
part
assigned
to
me
is
to
raise
the
flag.
OpenSubtitles v2018
Lasst
die
weiße
Fahne
hissen
und
die
Tore
öffnen.
Have
your
men
raise
the
white
flag
and
open
the
gates.
OpenSubtitles v2018
Die
Frauenbewegung
wird
meinen
Rock
bis
in
alle
Ewigkeit
als
Flagge
hissen!
The
Women's
Movement
forever
will
raise
my
skirt.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
ans
Steuerruder
und
die
Flagge
hissen?
Can
I
steer
the
ship
and
hoist
the
flag?
OpenSubtitles v2018
Wir
hissen
stolz
unsere
Fahnen
an
den
Festungsmauern.
We
proudly
raised
our
banners
on
the
castles'
walls.
OpenSubtitles v2018
Die
dürfen
eine
Flagge
hissen,
oder
nicht?
They've
got
a
right
to
fly
a
flag,
don't
they?
OpenSubtitles v2018