Translation of "Hinweise zum" in English

Ich möchte Frau McGuinness für die Hinweise zum Wahltag in Irland danken.
I would like to thank Mrs McGuinness for the information about voting day in Ireland.
Europarl v8

Für Hinweise zum Gebrauch des Fertigpens Packungsbeilage beachten.
For instructions on the administration with the pre-filled pen, see the package leaflet.
ELRC_2682 v1

Siehe Gebrauchsinformation für die genauen Anwendungsgebiete und Hinweise zum Gebrauch.
See package leaflet for complete indications and directions for use.
EMEA v3

Für Hinweise zum Gebrauch des Byetta-Pens lesen Sie bitte die anliegende PenBedienungsanleitung.
See the accompanying Pen User Manual for instructions for using the Byetta Pen.
ELRC_2682 v1

Hinweise zum Gebrauch sind in der Packungsbeilage enthalten.
Instructions for use are provided in the package leaflet.
ELRC_2682 v1

Für Hinweise zum Gebrauch des Byetta-Pens lesen Sie bitte die anliegende Pen- Bedienungsanleitung.
See the accompanying Pen User Manual for instructions for using the Byetta Pen.
TildeMODEL v2018

Vielleicht finden wir Hinweise zum ewigen Leben, das sie alle erträumen.
Or perhaps even a link to eternal life, the one dream they still chasing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Hinweise zum Fluchtwagen.
Local sheriffs and DHS have no leads on the vehicle.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei sucht Hinweise zum gestrigen Mordüberfall am Southside Schrottplatz.
Police are seeking clues in last night's bloody robbery and murder at Muncie's Southside Salvage.
OpenSubtitles v2018

Er gab Geordi wichtige Hinweise zum abstürzenden Mond.
He has provided guidance for the analysis of the Bre'el satellite.
OpenSubtitles v2018

Die Anzeige 39 vermittelt Hinweise zum Knopfloch nähen.
Display 39 provides references for buttonhole sewing.
EuroPat v2

Dem Musterfragebogen folgt ein Vorschlag für Hinweise zum Ausfüllen des Fragebogens.
Following the model questionnaire there is a model set of notes of guidance on thecompletion of the questionnaire.
EUbookshop v2

Wir haben einige Hinweise zum Tatort.
We've got some info about the murder site.
OpenSubtitles v2018

Das Amtsblatt des HABM bietet eine ganze Reihe wertvoller Hinweise zum europäischen Markensystem.
The OHIM's Official Journal provides a rangeof valuable information on the Communitytrade mark system.
EUbookshop v2

Außerdem kann er Hinweise zum Anforderungsgrad im Verlauf einer Modulreihe geben.
It may also indicate a level of demand wimin a suite of modules.
EUbookshop v2

Hier finden Sie Hinweise zum Stand der Legislatiwerfahren.
Qualifications will in future be recognised on the basis of coordinated minimum training standards.
EUbookshop v2

Die Anzeige 29 vermittelt Hinweise zum Knopfloch nähen.
Display 29 provides references for the buttonhole sewing.
EuroPat v2

Angeblich enthält er Hinweise zum Standort eines Lagers...
Now, it supposedly holds the clues to the whereabouts of a vast storehouse of...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Hinweise zum Datenschutz gelesen und akzeptiere diese.
I have read and accept the privacy information.
CCAligned v1

Weitere Hinweise zum Datenschutz entnehmen Sie bitte unserer Datenschutzerklärung.
Further information on data protection can be found in our privacy policy.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Hinweise zum Datenschutz gelesen haben.
Please confirm that you read the notes of our privacy policy.
CCAligned v1