Translation of "Hinterm" in English

Hinterm Horizont geht apos s weiter )
There ’s More ) Beyond the Horizon
XLEnt v1

Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
Because biological control phenomenon -- you can see it in your backyard.
TED2020 v1

Ich hab´s hinterm haus gefunden.
I found him under the house.
OpenSubtitles v2018

Warum versteckst du dich hinterm Fass und kletterst nicht rein?
What are you hiding behind that barrel for? Why don't you get in it?
OpenSubtitles v2018

Dass Hedley hinterm Schreibtisch enden soll?
I just can't even picture Hedley behind a desk.
OpenSubtitles v2018

Was hast du denn hinterm Ohr?
What's that behind your ear?
OpenSubtitles v2018

Wir sind beide hinterm Geld her, also könnten wir den Verdienst teilen.
We're both out for profit. We could share what we make.
OpenSubtitles v2018

Und der Zar von Russland kratzt sich nicht hinterm Ohr!
And the Czar of Russia doesn't scratch himself behind the ear!
OpenSubtitles v2018

Ihnen wurde verboten, hinterm Haus zu spielen.
How can a man think? They aren't supposed to play on the grounds.
OpenSubtitles v2018

Wir leben hier nicht hinterm Mond, Genosse Deister.
Listen, Comrade. We aren't on the moon.
OpenSubtitles v2018

Hat jemand gesagt, du versteckst dich hinterm Schreibtisch?
Did somebody say something about your hiding behind a desk?
OpenSubtitles v2018

Bisher hab ich noch keine Lachsalve hinterm Rücken vernommen.
Hogan, no one laughs behind Colonel Klink's back!
OpenSubtitles v2018

Gleich da hinterm Zaun, wo die Bäume anfangen.
They're right outside the fence, right over by those trees.
OpenSubtitles v2018

Na vom Hof hinterm King John, wissen Sie?
From the court behind the King John, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich sitze den ganzen Tag hinterm Schreibtisch oder Steuerrad.
Most of the time, I'm behind a desk or the wheel of a car.
OpenSubtitles v2018

Aber heirate nie eine Quäkerin sonst landest du hinterm Ladentisch.
But don't marry a Quaker, she'll have you running a store.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie hinterm Ohr tragen.
You can wear it behind your ear.
OpenSubtitles v2018

Warum halten die Leute hinterm Berg, wenn sie ein Kind bekommen?
Why do people have to beat around the bush about having a baby?
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier gelesen und fühlte was auf meiner Brust, hinterm Buch.
I was just lying there, reading. I felt something on my chest behind the book, sort of tickling.
OpenSubtitles v2018

Ich sitz schon zu lange hinterm Schreibtisch.
I've been behind this desk too long.
OpenSubtitles v2018

Warum stehst du hinterm Vorhang, wenn du hereinkommen darfst?
Why do you stand behind the curtain when you can come in?
OpenSubtitles v2018