Translation of "Hintergrundwissen über" in English
Umfassendes
Hintergrundwissen
über
den
Prozess
(weil
ich
jeden
Schritt
genau
erklären
werde)
Extensive
background
knowledge
of
the
process
(because
I'm
going
to
walk
you
through
each
step)
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
mehr
Hintergrundwissen
über
neueste
Trends
und
Innovationen
!
Get
more
insights
about
latest
trends
and
innovations.
CCAligned v1
Zunächst
möchte
ich
einige
Fakten
und
Hintergrundwissen
über
mich
mitteilen.
I'd
like
to
begin
by
sharing
some
facts
and
background
knowledge
about
me.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
über
das
Hintergrundwissen
über
MVK-Format
sprechen.
Let's
talk
about
the
background
knowledge
about
MVK
format.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
vermittelt
Hintergrundwissen
über
Herstellung,
Verwendung
und
Adaption
von
Sternen.
The
exhibition
gives
background
details
on
how
stars
are
made,
used
and
adapted.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
keinerlei
Hintergrundwissen
über
Computer
und
wusste
darüber
überhaupt
nichts.
I
didn't
have
any
background
in
computers
and
knew
nothing
about
them.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
Hintergrundwissen
über
Motoren,
Propeller,
Aerodynamik
und
Wartung
vermittelt.
Next
to
that
some
background
about
engines,
propellers,
aerodynamics,
and
maintenance
will
be
taught
as
well.
ParaCrawl v7.1
Hintergrundwissen
über
Geisteskrankheit
ist
notwendig.
A
background
in
mental
illness
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Eine
Abteilung
die
dir
ein
wenig
Hintergrundwissen
über
mich
gibt
bevor
du
mich
kontaktierst.
A
section
to
give
you
a
little
background
knowledge
about
me
before
contact.
CCAligned v1
Neben
umfassenden
Produktinformationen
vermittelt
die
neue
Website
nützliches
Hintergrundwissen
über
die
verschiedenen
Schmierstoffarten
und
deren
Einsatzgebiete.
Besides
comprehensive
product
information,
the
new
website
offers
useful
background
knowledge
of
the
different
lubricant
types
and
their
application.
ParaCrawl v7.1
Studenten
können
auch
Hintergrundwissen
über
die
griechischen
Götter
und
Göttinnen
oder
griechische
Mythen
haben
.
Students
may
also
want
some
background
knowledge
of
the
Greek
gods
and
goddesses
or
Greek
Myths
.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
mehr
auf
der
offiziellen
Projekt-Website,
und
erhalten
Sie
Hintergrundwissen
über
den
elektronischen
Horizont.
Read
more
on
the
official
project
page,
and
learn
more
about
electronic
horizon.
CCAligned v1
Hier
gibt
es
spannendes
Hintergrundwissen
über
die
Biologie
und
den
Schutz
von
Wattenmeer
und
Nordsee.
Here
you
find
background
informations
about
biology
and
protection
of
Wadden
Sea
and
North
Sea.
CCAligned v1
Hautanalyse
und
profundes
Hintergrundwissen
über
kosmetische
Wirkstoffe
sind
dabei
entscheidend,
um
gute
Resultate
zu
erreichen.
In
order
to
achieve
adequate
results
though,
a
correct
skin
analysis
and
detailed
background
knowledge
on
cosmetic
active
agents
are
required.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unterricht
der
Basisgrammatik
war
gespickt
mit
ihrem
profunden
Hintergrundwissen
über
costaricanische
Geschichte
und
das
Alltagsleben.
Her
superb
teaching
of
the
basics
was
interspersed
with
her
deep
knowledge
of
Costa
Rican
life
and
history.
ParaCrawl v7.1
Die
farbige
Anleitung
erklärt,
wie
ausgegraben
wird
und
verrät
viel
Hintergrundwissen
über
die
Fossilien.
The
color
manual
explains
how
excavated
and
reveals
a
lot
of
background
knowledge
about
the
fossils.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
ein
gewisses
Hintergrundwissen
über
Sie
als
Person
habe,
kann
ich
als
Reaktion
auf
das,
was
bereits
ausgeführt
wurde,
sagen,
dass
ich
volles
Vertrauen
in
Ihre
Fähigkeiten
setze.
Having,
as
I
do,
some
background
knowledge
of
you
as
a
person,
I
can
say,
in
response
to
what
was
said
earlier,
that
I
have
every
confidence
in
your
ability
to
do
this.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
hat
man
Experten
mit
historischem
Hintergrundwissen
und
Kenntnissen
über
totalitäre
Systeme
engagiert,
mit
deren
Hilfe
man
die
Reaktionen
auf
die
Vorgänge
in
Weißrussland
formuliert.
Since
last
year
it
has
been
enlisting
people
with
historic
knowledge
and
understanding
of
totalitarian
regimes
to
help
guide
its
response
to
events
in
Belarus.
News-Commentary v14
Sie
verfolgt
zwei
hauptsächliche
Ziele:
Einerseits
sollen
sich
die
Teilnehmer
ein
möglichst
großes
Hintergrundwissen
über
die
Aufgabenstellungen
aneignen.
The
preparation
aims
at
two
main
goals:
On
the
one
hand
it
is
important
to
gather
as
much
background
knowledge
on
the
problems
as
possible.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
zu
den
Kriterien
nach
Abschnitt
10B.4.3.6
bewertet
es
die
Überwachungsbehörde
positiv,
wenn
die
Risikokapitalbeihilfe
bzw.
der
Fonds
von
Fachleuten
aus
der
Privatwirtschaft
verwaltet
wird
oder
von
unabhängigen
Fachleuten,
die
durch
ein
transparentes,
nicht
diskriminierendes
Verfahren
ausgewählt
werden,
vorzugsweise
durch
eine
offene
Ausschreibung,
und
die
nachweislich
über
Erfahrungen
mit
Kapitalmarktinvestitionen,
im
Idealfall
im
selben
Wirtschaftszweig
(in
denselben
Wirtschaftszweigen),
und
über
ein
für
die
Investition
nötiges
Hintergrundwissen
über
die
einschlägigen
Rechts-
und
Rechnungslegungsvorschriften
verfügen.
In
addition
to
the
conditions
laid
down
in
section
10B.4.3.6
the
Authority
will
consider
it
positively
that
the
risk
capital
measure
or
fund
is
managed
by
professionals
from
the
private
sector
or
by
independent
professionals
chosen
according
to
a
transparent,
non-discriminatory
procedure,
preferably
an
open
tender,
with
proven
experience
and
a
track
record
in
capital
market
investments
ideally
in
the
same
sector(s)
targeted
by
the
fund,
as
well
as
an
understanding
of
the
relevant
legal
and
accounting
background
for
the
investment.
DGT v2019
Wird
das
Management
nachweislich
über
Erfahrungen
mit
Kapitalmarktinvestitionen,
im
Idealfall
im
selben
Wirtschaftszweig
(in
denselben
Wirtschaftszweigen),
und
über
ein
für
die
Investition
nötiges
Hintergrundwissen
über
die
einschlägigen
Rechts-
und
Rechnungslegungsvorschriften
verfügen?
Will
the
management
have
a
proven
experience
and
a
track
record
in
capital
market
investments
ideally
in
the
same
sector(s)
targeted
by
the
fund,
as
well
as
an
understanding
of
the
relevant
legal
and
accounting
background
for
the
investment?
DGT v2019
Es
kommt
darauf
an,
für
die
lokalen
Partner
die
entsprechenden
Ressourcen
für
den
Aufbau
diesbezüglicher
Kapazitäten
bereitzuhalten,
d.h.
Zugang
zu
den
notwendigen
Informationen
und
dem
Hintergrundwissen
über
die
Themen
im
Zusammenhang
mit
den
örtlichen
Programmen
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung,
um
zu
gewährleisten,
daß
sie
einen
aktiven
Beitrag
zur
Erarbeitung
und
Durchführung
öffentlicher
Maßnahmen
leisten
können.
It
is
essential
that
resources
are
available
to
local
partners
to
allow
‘capacity-building’
in
this
regard;
that
is,
to
provide
them
with
the
relevant
knowledge
and
understanding
of
the
issues
surrounding
local
economic
development
programmes
to
ensure
that
they
are
able
to
play
an
active
role
in
the
design
and
implementation
of
public
policies.
TildeMODEL v2018
Die
CCMI,
die
bereits
einige
Stellungnahmen
zu
den
Kernbranchen
der
europäischen
Industrie
abgegeben
hat,
verfügt
über
solides,
verlässliches
Hintergrundwissen
und
zugleich
über
wichtige
Kenntnisse
der
konkreteren
Seite
der
Industriepolitik.
The
CCMI
has
a
solid
and
reliable
background
and
knowledge
having
already
produced
several
opinions
concerning
the
main
European
Industrial
sectors
and,
at
the
some
time,
an
important
experience
on
industrial
policy
in
its
more
concrete
side.
TildeMODEL v2018
Diejenigen,
die
Hintergrundwissen
über
BSD
Sockets
haben,
werden
feststellen,
dass
diese
Socket-Arrays
in
Wirklichkeit
die
so
genannten
Datei-Deskriptor-Mengen
sind.
Those
coming
with
BSD
sockets
background
will
recognize
that
those
socket
resource
arrays
are
in
fact
the
so-called
file
descriptor
sets.
PHP v1
Um
Hintergrundwissen
über
Entstehungsmechanismen,
Verbreitungsmuster
und
Überflutungswirkungen
zu
erwerben,
untersuchten
Wissenschaftler
bisherige
Tsunamis
und
erstellten
einen
Katalog,
in
dem
alle
Tsunamis
in
Europa
seit
dem
17.
Jahrhundert
aufgeführt
sind.
In
order
to
acquire
background
knowledge
about
generation
mechanisms,
propagation
patterns
and
inundation
effect,
scientists
conducted
research
into
previous
Tsunamis
and
constructed
a
catalogue
listing
all
Europe's
Tsunamis
since
the
17th
Century.
EUbookshop v2
Als
Hüter
des
Subsidiaritätsprinzips
bitten
wir
Sie
darum,
unser
wertvolles
Hintergrundwissen
über
die
lokalen
Gegebenheiten,
das
für
Anregungen
und
Änderungsvorschläge
zu
den
europäischen
Rechtsvorschriften
von
großem
Nutzen
sein
kann,
so
gut
wie
möglich
zu
nutzen.
As
guardians
ofthe
principle
of
subsidiarity,
we
urge
you
to
makethe
most
of
our
valuable
local
knowledge
andinsight,
which
can
be
of
great
benefit
whenmaking
proposals
and
amendments
to
European
regulations.
EUbookshop v2
Zunächst
nähert
er
sich
dieser
Musik
mit
einem
enormen
Vorrat
an
Hintergrundwissen
–
Wissen
über
die
Komponisten
und
ihre
Werke,
über
ihre
frühe
Rezeption,
über
ihre
kritischen
Schriften,
über
ihre
literarischen
Inspirationsquellen
und
über
das
kulturelle
Milieu,
in
dem
sie
sich
jeweils
befanden.
First,
he
approaches
this
music
with
a
tremendous
store
of
background
knowledge
–
knowledge
about
the
composers
and
their
works,
about
their
early
receptions,
about
their
critical
writings,
about
their
literary
inspirations,
and
about
the
cultural
milieu
in
which
they
found
themselves.
WikiMatrix v1