Translation of "Hintergrund erklären" in English
Die
Kursteilnehmenden
können
den
technischen
Hintergrund
erklären
und
das
CPDLC
Equipment
effizient
bedienen.
The
course
participant
explaines
the
technical
background
and
operates
the
CPDLC
equipment
efficiently.
CCAligned v1
Die
Gewalt
hat
damit
auch
einen
kriminellen
Hintergrund",
erklären
die
Beobachter.
The
violence
has
also
a
marked
component
criminal"
the
sources
told
Fides.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
das
Thema
in
einen
größeren
Zusammenhang
setzen
und
Ihnen
den
Hintergrund
erklären.
So
let
me
put
that
in
perspective
for
you
and
give
you
some
context.
TED2020 v1
Den
Hintergrund
zu
erklären,
um
die
Beurteilung
der
Probleme
und
Folgen
zu
erleichtern.
Explaining
the
background
to
facilitate
an
appreciation
of
the
issues
and
implications.
OpenSubtitles v2018
Kann
der
Rat
vor
diesem
Hintergrund
erklären,
weshalb
er
es
nach
wie
vor
als
legitim
ansieht,
die
geltenden
Vorschriften
des
Statuts
zu
umgehen
und
das
Initiativrecht
der
Kommission
unbeachtet
zu
lassen,
das
in
Artikel
24
des
"Fusionsvertrags"
festgelegt
ist?
This
being
so,
can
the
Council
explain
why
it
in
this
case
still
considers
it
legitimate
both
to
flout
the
current
Staff
Regulations
and
to
ignore
the
Commission's
right
of
initiative
laid
down
in
Article
24
of
the
Merger
Treaty?
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
ich
sollte
den
Hintergrund
dazu
erklären,
denn
ansonsten
ergibt
das
für
die
Abgeordneten
keinen
Sinn.
I
believe
I
should
explain
the
background
to
this,
otherwise
it
does
not
make
sense
for
Members.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
ist
zu
erklären,
dass
die
für
repräsentative
und
internationale
Funktionen
nützliche
"Union
of
Manucfacturers
and
Businessmen
of
Armenia/UMBA"
sich
seit
2007
in
einen
neuen
Arbeitgeberverband
umgewandelt
hat,
in
die
"Republican
Union
of
Employers
of
Armenia".
In
this
context
it
should
be
pointed
out
that
the
Union
of
Manufacturers
and
Businessmen
of
Armenia
(UMBA),
which
performed
useful
representative
and
international
functions,
has
since
2007
become
a
new
employers'
association,
the
Republican
Union
of
Employers
of
Armenia.
TildeMODEL v2018
Kann
der
Rat
vor
diesem
Hintergrund
erklären,
weshalb
er
es
nach
wie
vor
als
legitim
ansieht,
die
geltenden
Vorschriften
des
Statuts
zu
umgehen
und
das
Initiativrecht
der
Kommission
unbeachtet
zu
lassen,
das
in
Artikel
24
des
„Fusionsvertrags"
festgelegt
ist?
This
being
so,
can
the
Council
explain
why
it
in
this
case
still
considers
it
legitimate
both
to
flout
the
current
Staff
Regulations
and
to
ignore
the
Commission's
right
of
initiative
laid
down
in
Article
24
of
the
Merger
Treaty?
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
vor
diesem
Hintergrund
nunmehr
erklären,
warum
sie
den
Etat
des
ersten
und
einzigen
Früherkennungsprogramms
für
Brustkrebs
in
Irland
(wo
jede
13.
Frau
an
Brustkrebs
erkrankt)
von
139
000
IRL
(rund
173
000
ECU)
im
letzten
Jahr
auf
60
000
IRL
(rund
75
000
ECU)
in
diesem
Jahr
gekürzt
hat?
Considering
the
level
of
interest
and
concern
that
the
European
Commission
has
expressed
over
the
past
year
or
so
on
the
subject
of
cancer
and
cancer
prevention,
and
indeed
considering
the
amount
of
money
which
has
been
spent
on
publicity
materials
and
PR
efforts
to
highlight
the
possible
ways
of
cancer
prevention,
can
the
Commission
now
explain
why
it
has
cut
the
budget
of
the
first
and
only
breast
cancer
screening
programme
in
Ireland
(where
one
in
thirteen
women
is
affected
by
breast
cancer)
from
£IR
139
000
(approximately
ECU
173
000
ECU)
last
year
to
£IR
60
000
(approximately
ECU
75
000)
this
year.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
erklären
wir
ausdrücklich,
dass
uns
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
rechtswidrigen
Inhalte
auf
den
verlinkten
Seiten
erkennbar
waren.
Against
this
background,
we
expressly
declare
that
at
the
time
of
inserting
the
link,
no
illegal
content
was
identifiable
on
the
linked
sites.
ParaCrawl v7.1
Meine
Meinung:
Im
Prinzip
war
das
die
Einführungsfolge
für
Derek,
denn
da
sie
so
viel
Aufwand
hineingesteckt
haben,
seinen
Hintergrund
zu
erklären,
nehme
ich
an,
dass
er
ne
Weile
bleiben
wird.
My
Opinion:
This
was
basically
the
introduction
episode
for
Derek
and
since
they've
put
that
much
effort
in
explaining
his
background
I
believe
he'll
stay
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Die
scheinbaren
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Volkserzählungen
über
eine
weltweite
Flutkatastrophe
lassen
sich
durch
den
jeweils
anderen
kulturellen
Hintergrund
erklären.
Often
the
apparent
differences
between
the
various
folk
tales
about
the
worldwide
Flood
can
be
explained
by
the
differences
between
their
cultural
settings.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nie
genug
Hintergrund
zu
erklären,
warum
und
wie
der
Gott
Abraham,
die
wir
anbeten
irgendwie
genau
das
Gegenteil
von
dem,
den
Gott
Abrahams,
dass
die
Muslime
verehren
viele
Male
jeden
Tag!
They
never
have
enough
background
to
explain
WHY
or
HOW
the
God
of
Abraham
who
WE
Worship
is
somehow
exactly
opposite
of
the
God
of
Abraham
that
Muslims
worship
many
times
every
day!
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
einem
immer
den
Wert
und
den
Hintergrund
ihrer
Sammlerstück
erklären,
und
manchmal
erzählte
sie
auch
was
ihr
an
diesen
Dingen
gefiel.
She
could
always
tell
you
the
importance
and
the
background
of
what
she
collected,
and
sometimes
she
would
reveal
what
she
liked
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
in
Dakar,
im
Münchner
Circus
Krone
oder
bei
einem
Open
Air
in
Ägypten
aufgeigt,
muss
er
seine
Kunst
halt
nicht
jedes
Mal
von
neuem
vor
dem
Hintergrund
erdrückender
Traditionstümelei
erklären
und
er
sieht
sich
nicht
mit
Altlasten
und
linksintellektueller
Voreingenommenheit
konfrontiert,
wenn
er
seine
Liebe
zur
Heimat
und
zu
dem,
was
Fruchtbares
aus
ihr
wächst,
"gesteht".
When
he
plays
music
in
Dakar,
the
Munich
Circus
Krone,
or
at
an
open
air
in
Egypt,
he
simply
does
not
have
to
explain
his
art
from
scratch
each
time
against
the
background
of
overwhelming
traditional
folksiness
and
he
does
not
see
himself
confronted
with
dangerous
waste
and
left-wing
intellectual
prejudice,
when
he
"confesses"
to
his
love
for
his
homeland
and
for
what
productively
grows
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
nunmehr
verfügbaren
Funktionen
auch
von
3G-Nutzern
nur
zögerlich
angenommen
werden,
lässt
sich
vor
dem
Hintergrund
anderer
Studien
erklären,
die
zeigen,
dass
sich,
selbst
wenn
die
von
einer
neuen
Technologie
angebotenen
Möglichkeiten
häufig
ein
Motiv
für
deren
Anschaffung
liefern,
das
tatsächliche
Nutzungsverhalten
nur
langsam
in
neue
Bahnen
hineinbewegt
.
That
the
functions,
that
are
available,
are
accepted
only
reluctantly
even
by
3G
users,
can
be
explained
in
the
context
of
other
studies
showing
that,
even
if
the
opportunities
offered
by
new
technologies
often
provide
a
motive
for
the
acquisition
of
an
appropriate
device,
the
actual
usage
of
that
devices
slowly
moved
into
new
directions.
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupten
sich
erfolgreich
bei
Konzertauftritten
an
der
Seite
von
prominenten
Jazzveteranen
und
liefern
zudem
eine
unterhaltsame
Performance,
wenn
sie
dem
Publikum
den
Hintergrund
ihrer
Kompositionen
erklären.
They
successfully
hold
their
own
in
concert
lineups
that
include
prominent
jazz
veterans,
and
they
can
also
deliver
an
entertaining
performance
when
it
comes
to
explaining
the
background
of
their
compositions
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
zugleich
zu
den
Themen
Verletzungen
und
körperlicher
Betätigung
sowie
Ungleichheiten
unter
Kindern
und
Jugendlichen
aufgrund
des
sozialen
Milieus
zwei
Hintergrundpapiere,
die
den
Hintergrund
erklären
und
die
vorliegenden
Erkenntnisse
zusammenfassen,
sowie
zehn
Fallstudien
über
Erfahrungen
in
den
Ländern
im
Umgang
mit
diesen
Themen.
It
also
features
two
background
papers
on
injuries
and
physical
activity
and
environmental
inequalities
among
children
and
young
people,
which
set
the
context
and
summarize
the
evidence,
and
10
case
studies
describing
countries'
experiences
in
dealing
with
one
or
both
of
these
topics.
Facebook
Instagram
Twitter
YouTube
Contact
usâ–1?4
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Hintergrund
erklären
sich
RZE
135
(Fundament
131,
Euter
126)
und
ein
fantastisches
Linear
ganz
leicht.
With
this
background,
RZE
135
(feet
and
legs
131,
udder
126)
and
a
fantastic
linear
are
no
surprise.
ParaCrawl v7.1
Und
falls
Ihr
Kind
ein
Fan
von
Rinkus
aus
„In
einem
Land
vor
unserer
Zeit“
ist,
Sie
aber
bisher
den
wissenschaftlichen
Hintergrund
nur
unzureichend
erklären
konnten,
schauen
Sie
doch
einfach
hier
nach.
And
if
your
kid
is
a
fan
of
Rinkus
from
‘The
Land
before
Time’
but
you
always
had
trouble
explaining
the
scientific
background,
just
look
here.
ParaCrawl v7.1
F:
Das
heißt,
daß
Du
Tänze
und
Rhythmen
zeigst,
ohne
ihren
spirituellen
Hintergrund
zu
erklären?
Q:
That
means
you
show
the
dances
and
rhythms
without
explaining
the
religious
background?
ParaCrawl v7.1
Albert
Metzler
lehnt
sich
in
seiner
Argumentation
an
die
neuesten
Erkenntnisse
der
Quantentheorie
an
und
zeigt
die
Ähnlichkeiten
zwischen
moderner
Physik
und
östlicher
Philosophie
auf,
um
vor
diesem
Hintergrund
zu
erklären,
warum
das
Verlangen
nach
Vollkommenheit
zutiefst
menschlich
ist.
Albert
Metzler
follows
in
his
argumentation
the
newest
realizations
of
the
quantum
theory
and
points
the
similarities
out
between
modern
physics
and
eastern
philosophy,
in
order
to
explain
before
this
background,
why
the
demand
for
perfection
is
deeply
human.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
bestrebt,
die
Zahl
der
Regeln
klein
zu
halten,
um
das
Spiel
nicht
unnötig
einzuschränken,
dennoch
wollen
wir
den
für
die
Spielwelt
von
Illarion
erdachten
Hintergrund
als
verbindlich
erklären.
We
try
to
keep
the
number
of
rules
as
small
as
possible
so
that
unnecessary
restrictions
do
not
limit
the
game
too
much.
In
this
case,
we
want
you
to
regard
the
background
of
Illarion
as
obligated.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
für
diesen
Abschnitt
der
Menschheitsgeschichte
sind
demographische
Faktoren
essentiell
bei
der
Modellbildung:
Die
Ausbreitung
des
anatomisch
modernen
Menschen,
das
Auftreten
und
Verschwinden
von
Kulturen
und
neuen
Wirtschaftsweisen
lassen
sich
nur
vor
dem
Hintergrund
von
Populationsdynamiken
erklären.
However,
for
this
section
of
human
history
in
particular,
demographic
factors
are
essential
in
modelling:
the
spread
of
anatomically
modern
humans,
the
appearance
and
disappearance
of
cultures
and
new
economic
spheres
can
only
be
explained
against
the
background
of
population
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Defizit
ist
auch
vor
dem
Hintergrund
zu
erklären,
daß
die
kulturellen
Fragen
des
Zusammenlebens
zwischen
einheimischer
Mehrheit
und
zugewanderten
ausländischen
Minderheiten
häufig
widersprüchlich
erfahren
und
beurteilt
werden:
Handelt
es
sich
um
eine
Kultur,
die
weder
westeuropäisch
noch
nordamerikanisch
geprägt
ist,
wird
sie
von
vielen
Menschen
in
unserer
Gesellschaft
als
bedrohlich
empfunden.
This
deficit
can
also
be
explained
by
the
fact
that
the
cultural
questions
pertaining
to
the
co-habitation
of
the
indigenous
majority
and
the
foreign
migrant
minorities
are
often
experienced
and
viewed
in
a
contradictory
way.
If
the
culture
in
question
has
neither
a
West
European
nor
a
North
American
background
many
people
in
our
society
regard
it
as
a
threat.
ParaCrawl v7.1