Translation of "Hier findest du" in English
Hier
findest
du
bestimmt
etwas,
was
es
nicht
überall
gibt.
I'll
guarantee
you'll
have
something
out
here
you
wouldn't
find
on
every
corner.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
immer
ein
Zuhause.
You'll
always
have
a
home
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
Engel
winkt
dir
zu,
hier
findest
du
deine
Ruh.
In
my
Dixie
paradise
An
angel's
voice
I
hear
OpenSubtitles v2018
Das
Essen
ist
fantastisch
hier,
findest
du
nicht?
The
food
is
marvelous
here,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Fernab
von
hier
findest
du
nichts.
You
won't
find
anything
out
there.
OpenSubtitles v2018
Komm
her
zu
mir,
Geselle,
hier
findest
du
deine
Ruh.
Come
to
me
weary
wanderer,
You'll
find
your
peace
with
me.
OpenSubtitles v2018
Apropos,
es
ist
ziemlich
eng
hier,
findest
du
nicht?
In
that
respect
it
...
here
is
quite
tight,
do
not
you
think?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
dich
hier
richtig
entscheidest,
findest
du
für
immer
Ruhe.
You
make
the
right
choice
in
here...
you'll
sleep
forever.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
die
Firmenunterlagen
der
ersten
zehn
Jahre.
All
of
the
company
records
for
the
first
10
years
are
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
eine
Menge
Schwestern,
Grace.
You'll
find
many
sisters
here,
Grace.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
den
Mann,
den
du
suchst.
This
is
where
you'll
find
the
man
you
seek.
OpenSubtitles v2018
Ist
ganz
schön
heiß
hier
drin
Findest
du?
Is
pretty
hot
in
here
Do
you
find?
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
ihn
ganz
bestimmt
nicht.
You're
not
gonna
find
him
here.
OpenSubtitles v2018
Die
suche
in
deiner
römischen
Kirche,
hier
findest
du
keine.
Go
to
your
Roman
church
for
that,
you'll
find
none
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
für
das
hier
findest
du
die
nötige
Zeit.
I'm
busy.
I
don't
think
you're
gonna
be
too
busy
for
this.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
alles:
Mops,
Besen,
Desinfektionsmittel.
You'll
find
all
the
mops,
brooms,
disinfectants.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
kein
Fitzelchen
Unkraut
zwischen
den
Setzlingen.
There
are
no
weeds
between
the
vines.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
hier
rumsitzt,
findest
du
nicht,
was
du
suchst.
You'll
never
gonna
find
what
you're
looking
for
sitting
around
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
hier
verpasst,
findest
du
ihn
später.
Well,
you
miss
him
here,
you
can
find
him
later.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
nur
Tod
und
Leiden.
The
only
thing
you
will
find
here
is
death
and
suffering.
OpenSubtitles v2018
Eine
ziemliche
Zwangslage
hier,
findest
du
nicht
auch,
Sid.
Oh.
Well...
It's,
uh,
quite
a
predicament
you're
in,
Sid.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
sicher
nichts,
was
einen
jungen
Mann
anspricht.
There's
nothing
here
to
appeal
to
a
young
person.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
genügend
Leute,
die
für
Geld
alles
tun.
In
this
place
you
can
count
on
people
doing
anything
for
money.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
niemals
raus,
selbst
wenn
ich
dich
freilassen
würde.
You'd
never
find
your
way
out,
even
if
I
let
you.
OpenSubtitles v2018
Hier,
vielleicht
findest
du
Anregungen.
Here,
look
in
this
for
ideas.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
aus,
wer
du
bist.
This
is
where
you
find
out
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Hier
findest
du
heraus,
wer
du
wirklich
bist.
This
is
where
you
find
out
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Okay,
hier
findest
du
mich.
Right.
here's
me
location...
OpenSubtitles v2018