Translation of "Hier findest du" in English

Hier findest du bestimmt etwas, was es nicht überall gibt.
I'll guarantee you'll have something out here you wouldn't find on every corner.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du immer ein Zuhause.
You'll always have a home here.
OpenSubtitles v2018

Ein Engel winkt dir zu, hier findest du deine Ruh.
In my Dixie paradise An angel's voice I hear
OpenSubtitles v2018

Das Essen ist fantastisch hier, findest du nicht?
The food is marvelous here, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Fernab von hier findest du nichts.
You won't find anything out there.
OpenSubtitles v2018

Komm her zu mir, Geselle, hier findest du deine Ruh.
Come to me weary wanderer, You'll find your peace with me.
OpenSubtitles v2018

Apropos, es ist ziemlich eng hier, findest du nicht?
In that respect it ... here is quite tight, do not you think?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du dich hier richtig entscheidest, findest du für immer Ruhe.
You make the right choice in here... you'll sleep forever.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du die Firmenunterlagen der ersten zehn Jahre.
All of the company records for the first 10 years are in here.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du eine Menge Schwestern, Grace.
You'll find many sisters here, Grace.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du den Mann, den du suchst.
This is where you'll find the man you seek.
OpenSubtitles v2018

Ist ganz schön heiß hier drin Findest du?
Is pretty hot in here Do you find?
OpenSubtitles v2018

Hier findest du ihn ganz bestimmt nicht.
You're not gonna find him here.
OpenSubtitles v2018

Die suche in deiner römischen Kirche, hier findest du keine.
Go to your Roman church for that, you'll find none here.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, für das hier findest du die nötige Zeit.
I'm busy. I don't think you're gonna be too busy for this.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du alles: Mops, Besen, Desinfektionsmittel.
You'll find all the mops, brooms, disinfectants.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du kein Fitzelchen Unkraut zwischen den Setzlingen.
There are no weeds between the vines.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hier rumsitzt, findest du nicht, was du suchst.
You'll never gonna find what you're looking for sitting around here.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn hier verpasst, findest du ihn später.
Well, you miss him here, you can find him later.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du nur Tod und Leiden.
The only thing you will find here is death and suffering.
OpenSubtitles v2018

Eine ziemliche Zwangslage hier, findest du nicht auch, Sid.
Oh. Well... It's, uh, quite a predicament you're in, Sid.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du sicher nichts, was einen jungen Mann anspricht.
There's nothing here to appeal to a young person.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du genügend Leute, die für Geld alles tun.
In this place you can count on people doing anything for money.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du niemals raus, selbst wenn ich dich freilassen würde.
You'd never find your way out, even if I let you.
OpenSubtitles v2018

Hier, vielleicht findest du Anregungen.
Here, look in this for ideas.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du aus, wer du bist.
This is where you find out who you are.
OpenSubtitles v2018

Hier findest du heraus, wer du wirklich bist.
This is where you find out who you are.
OpenSubtitles v2018

Okay, hier findest du mich.
Right. here's me location...
OpenSubtitles v2018