Translation of "Herzliche glückwünsche" in English

Er konnte die Abgeordneten für diese Angelegenheit gewinnen und verdient dafür herzliche Glückwünsche.
He has succeeded in bringing parliamentarians together on this issue and he deserves warm congratulations.
Europarl v8

Herzliche Glückwünsche zu ihrem Baby, das auf jeden Fall kein Truthahn ist..
And congratulations on this baby, which is clearly not a turkey.
OpenSubtitles v2018

Herzliche Glückwünsche Bruder, Ich freue mich so für dich.
Congratulations brother, I'm so happy for you man.
OpenSubtitles v2018

So Herzliche Glückwünsche, Du hast gewonnen.
So, congratulations, you win.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dann sind herzliche Glückwünsche angebracht.
Then I guess congratulations are in order.
OpenSubtitles v2018

Fast jedes Mal erntet sie begeisterten Applaus und herzliche Glückwünsche des Publikums.
Almost every time she earns the audience's enthusiastic applauses and congratulations.
ParaCrawl v7.1

Herzliche Glückwünsche gehen an seinen stolzen Besitzer Giampaolo (Woody) Gubbiotti.
Congratulations to his proud owner Giampaolo (Woody) Gubbiotti.
ParaCrawl v7.1

Nette Worte und herzliche Glückwünsche sind ebenfalls in einem Hochzeitsalbum verewigt.
Kind words and congratulations are also immortalized in a wedding album.
ParaCrawl v7.1

Herzliche Glückwünsche senden wir an die Bierbrouwerij Mommeriete aus Cramsbergen in den Niederlanden!
Congratulations to Bierbrouwerij Mommeriete of Cramsbergen, Netherlands!
ParaCrawl v7.1

Herzliche Glückwünsche, Ihr erhaltet Euren Code via Email!
Congratulations, you will receive your code via email!
ParaCrawl v7.1

Sie haben gerade die Die besten Casino Spiele - Herzliche Glückwünsche!
You have just found the Best Casino Games – Congratulations!
ParaCrawl v7.1

Wir senden ganz herzliche Glückwünsche an die beiden jungen Amazonen!
Congratulations to both young riders!
ParaCrawl v7.1

Das Team von Hoefnet sendet herzliche Glückwünsche!
Congratulations from the Hoefnet Team!
ParaCrawl v7.1

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag als Holzpost versenden … geht das?
Happy Birthday wishes sending as a wooden postcard … does it work?
ParaCrawl v7.1

Eurer Seligkeit und der syrisch-katholischen Kirche spreche ich mit Freuden herzliche Glückwünsche aus.
I express my fervent and joyful good wishes to you, Your Beatitude, and to the Syrian Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Wir senden ebenso herzliche Glückwünsche an die übrigen Geburtstagskinder!
In addition, we also send our cordial congratulations to the other birthday children!
ParaCrawl v7.1

Wie zu entfernen "Lieber Benutzer, Herzliche Glückwünsche!"
How to Remove "Dear user, congratulations!"
ParaCrawl v7.1

Sehr herzliche Glückwünsche an die drei Berichterstatter, die durchweg hervorragende Arbeit geleistet haben.
My warmest congratulations to the three rapporteurs, who have done a truly wonderful job.
Europarl v8

Darf ich damit beginnen, der Kollegin Mcintosh herzliche Glückwünsche zu ihrem ausgezeichneten Bericht auszusprechen?
May I begin by offering my sincere congratulations to Miss Mcintosh on her excellent report.
EUbookshop v2

Zum 70. Geburtstag erhielt die Freie Universität Berlin herzliche Glückwünsche von ihren strategischen Partnern.
On its 70th birthday, Freie Universität Berlin received warm congratulations from its strategic partners.
ParaCrawl v7.1

Herzliche Glückwünsche äußerte auch die Direktorin der GmbH das "Unternehmen RUBIKOM" Elena Schmidt:
Congratulations from the director of LLC "RUBIKOM enterprise":
CCAligned v1

Herzliche Glückwünsche an Marcus, der die unglaubliche $11,633,898.44 auf Mega Moolah gewonnen hat!
Huge congratulations to Marcus who won an incredible $11,633,898.44 on Mega Moolah!
CCAligned v1

Herzliche Glückwünsche, liebe DESMA.
Congratulations, dear DESMA.
ParaCrawl v7.1

Die Meisterinnen Monika und Hajnalka wurden gekrönt, herzliche Glückwünsche nochmals an die beiden!
Our champions Monika and Hajnalka were crowned, congratulations for the victory!
ParaCrawl v7.1

Im Namen der Regierung und des Volkes von Liberia möchte ich Ihnen, verehrte Abgeordnete, und über Sie den Regierungen und Völkern Ihrer Länder herzliche Grüße und Glückwünsche übermitteln.
On behalf of the Government and people of Liberia I extend warm greetings and felicitations to you, honourable Members, and through you, to your respective governments and peoples.
Europarl v8