Translation of "Herzfehler" in English
Bei
den
Kindern
mit
angeborenem
Herzfehler
war
ein
Rückgang
von
45%
festzustellen.
In
children
with
congenital
heart
disease,
there
was
a
reduction
of
45%.
EMEA v3
Ähnliche
Ergebnisse
waren
bei
Patienten
mit
angeborenem
Herzfehler
zu
beobachten.
Similar
results
were
seen
in
the
patients
with
congenital
heart
defects.
EMEA v3
Sie
hat
uns
von
ihrem
Herzfehler
erzählt.
Oh,
we
know,
she
told
us
about
that
condition.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
schreie
keinen
Mann
mit
Herzfehler
an.
I
don't
feel
like
yelling
at
man
with
a
heart
condition
right
now.
It's
an
arrhythmia.
OpenSubtitles v2018
Sie
leidet
an
einem
angeboren
Herzfehler
mit
einer
Lebenserwartung
von
zwei
Monaten.
"She
suffers
from
a
congenital
heart
defect
"with
a
life
expectancy
of
two
months.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
mit
einem
angeborenen
Herzfehler
geboren.
Cody.
He
was
a
born
with
a
congenital
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Elektromechanische
Entkoppelung,
die
durch
extremen
Herzschaden
bei
diesem
Herzfehler
entstand.
Electromechanical
dissociation
caused
by
end-stage
heart
damage
in
this
disease.
OpenSubtitles v2018
Tina,
du
hast
einen
Herzfehler,
oder?
Tina,
you
have
a
heart
condition,
right?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
Marie
einen
Herzfehler
durch
die
jahrelange
Mangelernährung.
Besides
that
she
has
a
heart
defect
from
the
years
of
malnutrition.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
mit
einem
Herzfehler
zur
Welt.
She
was
born
with
a
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
berichtet,
dass
der
Ministerpräsident
an
einem
Herzfehler
litt.
It
was
reported
that
the
premier
suffered
heart
failure.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungen
zeigen
einen
Herzfehler,
eine
Fehlfunktion...
Results
of
our
examination
show
a
major
heart
deficiency.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
Billiam
hatte
einen
Herzfehler.
Everyone
think
that
Billiam
had
a
heart
murmur.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wussten
von
Trisha's
Herzfehler.
We
all
knew
about
Trisha's
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeitung
steht,
dass
er
an
einem
Herzfehler
starb.
Papers
say
he
died
of
a
Heart-failure
OpenSubtitles v2018
Der
eine
ist
gesund,
der
andere
hat
einen
Herzfehler.
One's
got
a
good
heart,
the
other
a
congenital
disease.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
glaubt
ihr
Vater,
sie
habe
einen
Herzfehler.
As
a
result,
he
thinks
she
has
a
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
ganz
danach
aus,
als
hätte
der
Junge
einen
Herzfehler.
It
appears
as
if
your
son
has
a
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Patient
mit
einem
Herzfehler.
It's
a
patient
with
a
heart
problem.
TED2020 v1
Eine
Schwester
verstarb
mit
einem
Jahr
an
einem
Herzfehler.
He
also
had
a
sister,
Donna,
who
died
of
a
heart
problem
before
she
was
a
year
old.
Wikipedia v1.0
Der
Chauffeur
sagte,
er
leidet
am
gleichen
Herzfehler
wie
Mr.
Harrison.
Yeah,
the
chauffeur
said
he
has
the
same
rare
heart
ailment
that
Mr.
Harrison
has.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
Buttles
Herzfehler
nicht
in
Tuttles
Akten
stand.
It
wasn't
my
fault
that
Buttle's
heart
condition
wasn't
on
Tuttle's
file.
OpenSubtitles v2018
Entweder
hatte
sie
einen
Herzfehler
oder
Sie
sind
ein
höllischer
Liebhaber.
Either
she
had
some
congenital
defect,
or
you're
one
hell
of
a
lover.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
wurde
er
mit
einem
Herzfehler,
Fallot-Tetralogie,
geboren.
He
was
born
with
a
congenital
heart
defect,
Tetralogy
of
Fallot.
WikiMatrix v1
Ich
habe
auf
eine
Mechanikerin
ohne
Gravitationsausbildung
und
mit
Herzfehler
gesetzt.
I
took
a
chance
on
a
zero-g
mechanic
with
a
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Al-Khatib,
wir
haben
Ihre
Tochter
von
einem
genetischen
Herzfehler
befreit.
Mr
Al-Khatib,
we
freed
your
daughter
from
a
genetic
heart
defect.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
75-jährigen
Patientin
mit
schwerer
Cerebralsklerose
und
Herzfehler
wurden
mehrere
Ulcerationen
behandelt.
In
a
75-year
old
female
patient
with
severe
cerebral
sclerosis
and
heart
disease,
several
ulcers
were
treated.
EuroPat v2