Translation of "Herumreißen" in English

Genau da werden wir das Ruder herumreißen.
This is where we turn it around
OpenSubtitles v2018

Und ganz gewiss werden wir das Ruder herumreißen.
And make no mistake about it, we can turn them around.
OpenSubtitles v2018

Aber auch die gute Produktion will das Ruder nicht mehr so recht herumreißen.
But also the good production won’t change course.
ParaCrawl v7.1

Sonst ist es oft zu spät das Ruder noch herumreißen zu können.
Otherwise, it can be often too late to turn things around again.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Ruder herumreißen.
We must change tack.
Europarl v8

Und wie ist die Haltung der EU, falls Gaddafi doch noch das Ruder herumreißen sollte?
Furthermore, what would the EU's position be should Gaddafi change course?
Europarl v8

Wir können das Ruder herumreißen.
We can turn this around.
OpenSubtitles v2018

Er konnte seine Waffe nicht schnell genug herumreißen, also sprang er in die Schussbahn.
He couldn't get his gun around fast enough, so he dove into the line of fire.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Ruder herumreißen.
I can turn the corner.
OpenSubtitles v2018

Ob GLOCK das gewonnene Ausschreibungsverfahren noch zu ihren Gunsten herumreißen kann, bleibt abzuwarten.
Whether GLOCK can change the outcome of the tendering procedure to its benefit remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Als dann das erste deutliche Signal kam, hätte er noch das Ruder herumreißen können.
When the first signal came, he could have turned things around.
ParaCrawl v7.1

Mit der nun veröffentlichten Überarbeitung des ersten Eisenbahnpakets will die Kommission das Steuer herumreißen.
With the recent publication of the review of the First Railway Package, the Commission intends to change tack.
ParaCrawl v7.1

Kann er sich trotz der wachsenden Bürgerwut im Amt halten und das Ruder herumreißen?
Can he stay in office and change course despite growing public anger?
ParaCrawl v7.1

Abed konnte sein Lenkrad noch nach links herumreißen, so dass ich ihn aus meinem Fenster vorbeizischen sehen und selbst unversehrt bleiben würde.
Abed could still turn his wheel left so that I would see him whoosh by out my window and I would remain whole.
TED2013 v1.1

Was die Semyon Varlamov in Netz und mit Blick auf die Winnipeg Jets kämpfen am Mittwoch Abend kann helfen, das Ruder herumreißen.
Turning to Semyon Varlamov in net and facing the struggling Winnipeg Jets on Wednesday night may help them turn things around.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann der Motorradhersteller die Offroad-Regelung so anpassen, dass der Fahrer das Hinterrad bewusst blockieren und wie im Geländesport üblich driften oder in Spitzkehren das Heck herumreißen kann.
Motorcycle manufacturers can adapt the off-road control to allow riders to deliberately block the rear wheel and perform the typical maneuvers seen in off-road racing, such as drifting or pulling the rear wheel around in tight corners.
ParaCrawl v7.1