Translation of "Herrscht vor" in English
Zwischen
Aserbaidschan
und
Armenien
herrscht
nach
wie
vor
Krieg.
The
war
between
Azerbaijan
and
Armenia
continues.
Europarl v8
Es
herrscht
die
Ansicht
vor,
dass
Frauenkörper
verkauft
und
vergegenständlicht
werden
können.
There
is
a
belief
that
women’s
bodies
can
be
sold
and
objectified.
GlobalVoices v2018q4
In
den
nördlichsten
Kämmen
herrscht
Molasse
vor.
In
the
northernmost
ridges
molasse
is
dominant.
Wikipedia v1.0
Außerdem
herrscht
nach
wie
vor
Mangel
an
Risikokapital.
Furthermore,
there
continues
to
be
a
lack
of
risk
capital.
TildeMODEL v2018
In
der
nordirischen
Landwirtschaft
herrscht
nach
wie
vor
die
Grünlandwirtschaft
vor.
Northern
Ireland
farming
continues
to
be
a
predominantly
grass-based
system.
DGT v2019
Mit
annähernd
30
%
herrscht
nach
wie
vor
eine
hohe
Arbeitslosigkeit.
Unemployment
remains
high,
at
around
30
per
cent.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
herrscht
großes
Interesse
am
europäischen
Markt
und
an
europäischen
Erzeugnissen.
There
is
as
much
interest
as
ever
in
the
European
market
and
European
products.
TildeMODEL v2018
Etwas
weiter,
im
Südwesten
des
Landes,
herrscht
"Magie"
vor:
A
bit
further
away,
in
the
south-west
of
the
country,
there
is
some
'magic'
going
on:
ELRA-W0201 v1
Es
herrscht
nach
wie
vor
Korruption.
Corruption
remains.
News-Commentary v14
Allerdings
herrscht
nach
wie
vor
Unklarheit
über
ihre
genaue
Verbreitung.
Much
remains
unknown
about
the
exact
extent
of
its
spread.
WikiMatrix v1
Auch
bei
den
privaten
Haushalten
und
Unternehmen
herrscht
Ungewißheit
vor.
Uncertainty
is
also
spread
through
households
and
firms.
EUbookshop v2
Die
alte
monopolistische
Struktur
der
Wirtschaft
herrscht
noch
vor.
Enterprise
restructuring
continues
to
be
weak,
and
the
old
monopolistic
structure
of
the
economy
is
still
prevalent.
EUbookshop v2
Nach
wie
vor
herrscht
in
vielerlei
Hinsicht
Ungewissheit
über
die
Zukunft
des
Verkehrswesens.
There
are
still
many
uncertainties
regarding
the
future
of
transport.
EUbookshop v2
Nach
wie
vor
herrscht
ein
gutes
Angebot
an
Technischen
Kunststoffen
bei
verhaltener
Nachfrage.
Despite
the
restrained
demand
there
is
still
a
large
supply
of
technical
plastics.
ParaCrawl v7.1
Die
Tugend
herrscht
da
vor,
der
Charakter
ist
das
allerwichtigste.
Virtue
is
pre-eminent,
character
is
predominant.
ParaCrawl v7.1
An
den
Finanzmärkten
herrscht
Angst
vor
einer
neuen
Bankenkrise.
Fears
of
a
new
banking
crisis
are
haunting
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hirnwellenform
herrscht
im
Erwachsenen
vor.
This
brainwave
is
dominant
in
adults.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
nach
wie
vor
viel
Stigma
und
Verkennung
im
Bereich
Pflegearbeit.
There
is
still
so
much
stigma
and
misrecognition
associated
with
caregiving
work.
ParaCrawl v7.1