Translation of "Hergang des unfalls" in English

Vielfach werden auch spurentechnische Untersuchungen losgelöst vom möglichen Hergang des Unfalls durchgeführt.
Often, marks left at the accident scene are examined without considering the possible development of the accident.
ParaCrawl v7.1

Im Transporterraum erstattet Chief O'Brien Picard und Data Bericht über den Hergang des Unfalls.
Picard gives Data the task of investigating the accident.
ParaCrawl v7.1

In diesem Teil sind der Hergang des Unfalls oder Vorkommnisses auf See unter chronologischer Auflistung der Vorfälle zu schildern, die sich vor, während und nach dem Unfall oder Vorkommnis auf See ereignet haben, und die jeweiligen Akteure zu nennen (Personen, Material, Umfeld, Ausrüstung oder externer Agent).
This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).
DGT v2019

In der Unfallmeldung sind detaillierte Angaben über Tag und Stunde, Ursachen und Hergang des Unfalls zu machen sowie gegebenenfalls Zeugen und der ersatzpflichtige Dritte zu benennen.
The report of the accident shall state particulars on the date and time, the causes and the circumstances of the accident and also the names of witnesses and of any third party which may be liable.
TildeMODEL v2018

Zum Hergang des Unfalls läßt sich sagen, daß das Schiff am 30. November aus dem Hafen Antwerpen in Richtung Shanghai und Dalian ausgelaufen war.
The group has gone into the matter very thoroughly, so that the Commission will be able to consider it as soon as the European Council has reached a decision on 'making a success of the Single Act'.
EUbookshop v2

Dan Drakenholt aus Trelleborg, Schweden, dessen Vater auf der "Drottningen" fuhr, untersucht anhand des als Geheim eingestuften Berichtes der schwedischen Untersuchungskommission den Hergang des Unfalls.
Dan Drakenholt from Trelleborg, Sweden, whose father sailed on "Drottningen", is researching on the basis of the report of the Swedish investigating committee classified secret the the details of the accident.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir weiter auf die Lagerböcke eingehen, hier noch ein weiteres Foto, auf dem sich der Hergang des Unfalls recht gut nachverfolgen lässt.
Before we have a closer look at the supports, here is another photograph that gives a very good idea of how the accident happened.
ParaCrawl v7.1

Hat der Mieter den Vermieter unmittelbar nach Schadenseintritt verständigt, hat er ihm darüber hinaus den genauen Unfallort, Ursache, Beschädigung und den genauen Hergang des Unfalls zum frühestmöglichen Zeitpunkt schriftlich mitzuteilen.
Furthermore, when informing the rental authority directly after the accident about the damages caused, the customer also is required to inform the rental authority of the exact location, the cause of the accident, the damages incurred and the events leading up to the accident in writing as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Schadenanzeige hat die Referenznummer der Buchung, Name und Anschrift des Kunden und des Verleihshops, den Ort der Beschädigung oder des Diebstahls, eine Beschreibung des Hergangs des Unfalls, eine Beschreibung des Materials sowie eine Diebstahlsanzeige bei der örtlich zuständigen Polizeidienststelle bzw. eine Bestätigung der Beschädigung durch den Verleihshop sowie die Namen und Adressen allfälliger Zeugen zu enthalten.
The notice of damages or loss must include the reference number for the reservation, the customer’s and the rental or leasing shop’s name and address, the location where the damage or theft took place, a description of how the incident happened, a description of the equipment, and a police report duly filed with the local police authority having prosecutorial jurisdiction over the matter and/or a confirmation by the rental or leasing shop of the damage and the names and addresses of any witnesses.
ParaCrawl v7.1