Translation of "Heimweh nach" in English

Sie hatte sowieso Heimweh nach Paris.
She got a bit homesick for Paris anyway.
OpenSubtitles v2018

Da krieg ich Heimweh nach dem Süden.
It makes me cry for the Carolines.
OpenSubtitles v2018

Du hast Heimweh nach Bayern, Sissi.
You are homesick for Bavaria, Sissi?
OpenSubtitles v2018

Oder hattest du Heimweh nach deinen alten Freunden auf Wameru?
Or do you just kinda miss your old buddies here at Wameru?
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich Heimweh nach Cleveland.
You've made me homesick for Cleveland.
OpenSubtitles v2018

Hast du Heimweh nach dem Knast?
Homesick for jail?
OpenSubtitles v2018

Er hatte bestimmt nur Heimweh nach dem netten Tierpsychologen auf Wameru...
Well, I have a feeling he got lonesome for his friendly neighborhood animal psychologist. Right?
OpenSubtitles v2018

Es war wie Heimweh nach der Gegenwart, es ließ mich nicht los.
Like a nostalgia for the present, I couldn't shake it.
OpenSubtitles v2018

Seit heute Abend habe ich Heimweh nach Amerika.
This evening has made me homesick for America.
OpenSubtitles v2018

Hast du Heimweh nach Metro City, Astro?
Feeling homesick for Metro City, Astro?
OpenSubtitles v2018

Man hat Heimweh nach einem Ort, den es gar nicht gibt.
It's like you feel homesick for a place that doesn't even exist.
OpenSubtitles v2018

Haben wir Heimweh nach dem Knast bekommen, wie?
Get homesick for prison, did we?
OpenSubtitles v2018

Die machte es für Dad, wenn er Heimweh nach Spanien hatte.
She would cook this for my father whenever he was missing Spain.
OpenSubtitles v2018

In Heimweh nach St. Louis war The Trolley Song...
In Meet Me in St. Louis, The Trolley Song...
OpenSubtitles v2018

Heimweh nach St. Louis ist wohl Minnellis beliebtester und bekanntester Film.
Meet Me in St. Louis is probably Minnelli's most beloved and memorable movie.
OpenSubtitles v2018

Er hat Heimweh nach dem Vaterhaus.
He has a longing for the Father's House.
ParaCrawl v7.1

Seine Art und seine Videos weckten Heimweh in mir, Heimweh nach Indien.
His appearance and his videos stimulated my homesickness for India.
ParaCrawl v7.1

Vera Iwanowna hatte furchtbares Heimweh nach Rußland.
Vera Ivanovna yearned very much for Russia.
ParaCrawl v7.1

Dave und ich hatten etwas Heimweh und fuhren nach Hause.
Dave and myself feeling a bit homesick went home.
ParaCrawl v7.1

Folgende Soundtracks kommen im Film Heimweh nach St. Louis vor.
The following soundtracks are found in the movie Meet Me in St. Louis .
ParaCrawl v7.1

Doch Simhild blieb traurig, sie hatte Heimweh nach dem Blumenanger ihrer Heimat.
But Simhild was sad and pined for the flower meadows of her homeland.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Heimweh nach der Jugend?
Does she feel homesick for her youth?
ParaCrawl v7.1

Die Jahre in Frankreich hatten in ihm das Heimweh nach seinem Dorf geweckt.
The years in Europe had made him homesick.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir ja Leid, aber ich habe doch so Heimweh nach meinen vierpfotigen Freunden.
I'm sorry, but I'm just so homesick... for my four-footed friends, that's all.
OpenSubtitles v2018