Translation of "Hehre" in English
Sehr
häufig
hören
wir
viele
hehre
Worte,
denen
jedoch
keine
Taten
folgen.
Very
often,
many
fine
words
are
spoken
and
nothing
is
done
about
them.
Europarl v8
Hehre
Grundsätze
sind
sinnlos,
wenn
sie
nicht
mit
Leben
erfüllt
werden.
Fine
principles
are
meaningless
unless
they
are
implemented.
Europarl v8
Durch
dieses
hehre
Ziel
vereint,
können
wir
viel
verändern.
United
in
this
noble
cause
we
can
change
a
lot.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
hehre
–
allerdings
auch
überaus
kostspielige
–
Ziele.
These
are
noble
aspirations
–
but
very
expensive.
News-Commentary v14
Wir
kämpfen
für
hehre
Ideale,
und
du
bäckst
Karpfen
auf
tschechische
Art.
We
fight
for
noble
ideals
and
you
fry
carp
the
Czech
way
OpenSubtitles v2018
Angelobt
war
er
mir,
der
hehre
lrenheld.
He
was
betrothed
to
me,
the
noble
Irish
hero;
OpenSubtitles v2018
Zum
Streite
säumet
nicht,
führt
euch
der
Hehre
an!
Do
not
delay
in
going
to
battle,
the
noble
one
leads
you
on!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre,
dass
mich
der
hehre
König
Regis
erkennt.
It
is
an
honour
to
be
recognised
by
the
great
King
Regis.
OpenSubtitles v2018
Hehre
Kunst
soll
es
sein,
aber
nicht
anspruchsvoll.
Noble
art
should
be
so,
but
not
discerning.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
diese
neue
Willkürherrschaft
der
Beschaffung
durchaus
auf
hehre
Motive
zurück.
Excellent
motivations
lie
behind
the
new
tyranny
of
procurement.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollen
am
Ende
nicht
hehre
Wünsche,
sondern
realistische
Verbesserungsvorschläge
stehen.
Because
the
final
aim
is
not
noble
desires,
but
realistic
suggestions
for
improvement,
right?
ParaCrawl v7.1
Löst
sich
das
hehre
Prinzip
der
Schutzverantwortung
in
Luft
auf?
Will
the
new
and
noble
principle
of
the
responsibility
to
protect
become
a
mirage?
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
alle
Angreifer
haben
so
hehre
Ziele.
But
not
all
attackers
have
such
noble
objectives.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könntet
genauso
gut
jenes
hehre
Gewahrsein
in
euer
Leben
hereinlassen.
You
might
as
well
admit
that
sublime
awareness
into
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
hehre
und
richtige
wirtschaftspolitische
Ziele,
an
die
wir
Hand
anlegen
sollten.
These
are
very
noble
and
correct
economic
objectives
for
us
to
set
our
hands
and
our
shoulders
to.
Europarl v8
In
der
derzeitigen
Situation
scheint
dieser
hehre
Auftrag
allerdings
in
weite
Ferne
zu
rücken.
In
the
present
situation,
however,
prospects
of
achieving
this
noble
aspiration
would
appear
to
be
remote.
Europarl v8
Der
hier
so
hehre
Wunder
schuf,
der
teure
Held,
manch
neue
Tat
vollbringen
mag!
He
who
here
performed
such
great
miracles,
the
worthy
champion
will
perchance
do
many
more
wondrous
deeds!
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
geistige,
hehre
Geschöpfe
sein,
aber
das
ist
Schall
und
Rauch.
We
want
to
be
mindful,
noble
beings,
but
that
is
nothing
but
smoke
and
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Unermeßlich
erhaben
ist
der
Gott
der
Weisheit,
der
dieses
hehre
Gefüge
errichtet
hat.
Immeasurably
exalted
is
the
God
of
Wisdom
Who
hath
raised
this
sublime
structure.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
diese
neue
WillkuÌ
rherrschaft
der
Beschaffung
durchaus
auf
hehre
Motive
zuruÌ
ck.
Excellent
motivations
lie
behind
the
new
tyranny
of
procurement.
ParaCrawl v7.1