Translation of "Haushalt führen" in English

Ich spreche von Frauen, die den Haushalt führen.
I am talking about women who work in the home.
Europarl v8

Wird dies nicht zu Konsequenzen im Haushalt führen?
Will that not be reflected in the budget?
Europarl v8

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
Tatoeba v2021-03-10

Dies kann zu einer schnelleren Reduktion der Flohpopulation im Haushalt führen.
This can result in more rapid reductions in the household flea population.
EMEA v3

Sagte, er sei durchaus in der Lage seinen eigenen Haushalt zu führen.
Said he was perfectly capable of running his own household.
OpenSubtitles v2018

Es ist dein Job, den Haushalt richtig zu führen.
That's your job. You better start running this house properly.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu verspielt, um einen Haushalt richtig zu führen.
You're far too pretty and thoughtless to manage a house properly.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Ihren Haushalt führen und vor den Frauenvereinen Reden für Sie halten.
I could run your house for you and make speeches for you at the women's clubs.
OpenSubtitles v2018

Ihnen sollte klar sein, dass meine Cousine keinen Haushalt führen kann.
It should be obvious even to you that my cousin is in no condition to run a household.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den Haushalt führen wollen, es gibt genug zu tun.
Plenty of duties to perform around the house.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts stressigeres als einen Haushalt zu führen.
Running a household is very stressful.
OpenSubtitles v2018

Ach Lizzie, es ist so schön, meinen eigenen haushalt zu führen.
Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home.
OpenSubtitles v2018

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
This means that deficits in the regular budget may occur.
MultiUN v1

Oder den Haushalt führen oder Geld heimbringen.
Or keep house or get a job or bring any money home.
OpenSubtitles v2018

Sie lernten zu lesen, zu schreiben und einen Haushalt zu führen.
They were taught to read, write, run a household.
WikiMatrix v1

Unverheiratete werden getrennt veranlagt, auch wenn sie einen gemeinsamen Haushalt führen.
Unmarried persons are assessed separately even where they maintain a common household.
EUbookshop v2

Darüber hinaus muß sie ihren eigenen Haushalt noch führen.
In addition she has commitments to maintaining her own household.
EUbookshop v2

Er wurde unter leichter Bewachung gehalten und durfte seinen eigenen Haushalt führen.
He was held under a light guard and was allowed to keep a household.
WikiMatrix v1

Die sich gut anpassen und den Haushalt führen kann.
And she must be adaptable and able to keep house.
OpenSubtitles v2018

Es muss schwer sein, gleichzeitig einen Haushalt zu führen.
It has to be hard to run a house, too.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du kannst einen Haushalt führen?
Think you can manage a household?
ParaCrawl v7.1