Translation of "Hauptsächlich verursacht" in English
Die
Erkrankung
wird
hauptsächlich
von
Meningokokken
verursacht.
These
cases
are
predominantly
caused
by
meningococci.
Wikipedia v1.0
Die
Wüstenbildung
wird
hauptsächlich
durch
Klimaveränderungen
verursacht.
Climate
change
is
the
main
cause
of
desertification.
ParaCrawl v7.1
Sie
findet
vor
allem
in
Trockengebieten
statt
und
wird
hauptsächlich
von
Menschen
verursacht.
It
is
basically
found
in
dry
areasand
is
primarily
manmade.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
verursacht
sie
eine
paranoide
Haltung,
die
eigenes
Verhalten
der
Juden
entschuldigt.
Mainly,
it
creates
a
paranoid
attitude
that
excuses
the
Jews’
own
behavior.
ParaCrawl v7.1
Die
jetzigen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
deuten
darauf
hin,
dass
die
Klimaänderung
hauptsächlich
vom
Menschen
verursacht
ist.
Present
science
points
to
human
activity
as
the
main
source
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Erforscht
Erscheinen,
daß
die
20%
aller
Krebse
nur
hauptsächlich
durch
Erbfaktoren
verursacht
werden.
The
researches
show
that
the
20%
of
all
cancers
are
only
caused
mainly
by
genetic
factors.
ParaCrawl v7.1
Das
Plus
in
Nordamerika
betrug
21
Prozent,
hauptsächlich
verursacht
durch
den
hohen
Bedarf
an
Baggern.
North
America
was
up
21%,
driven
mainly
by
demand
for
excavators.
ParaCrawl v7.1
Schlußfolgerung:
Die
Ophthalmia
nodosa
ist
in
Mitteleuropa
selten
und
wird
hauptsächlich
durch
Raupenhaare
verursacht.
Conclusion:
Ophthalmia
nodosa
is
a
rare
finding
in
middle
Europe
and
is
predominantly
caused
by
caterpillar
hairs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Finanzkrise
hauptsächlich
durch
Ableitungen
verursacht
wurde,
änderte
die
die
Art
der
möglichen
Lösung.
If
the
financial
crisis
was
caused
mainly
by
derivatives,
that
changed
the
nature
of
the
possible
solution.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchte
ich
ein
paar
kurze
Bemerkungen
zu
den
tief
greifenden
Veränderungen
der
Nachfrage
machen,
die
hauptsächlich
verursacht
werden
durch
die
Globalisierung,
die
steigende
Präsenz
von
Touristen
aus
Drittländern
bei
uns
und
die
höhere
Lebenserwartung.
I
should
just
like
to
make
a
few
brief
remarks,
based
on
the
profound
changes
in
demand
caused
mainly
by
globalisation,
by
the
increasingly
large
presence
of
tourists
from
third
countries
on
our
soil
and
by
increased
life
expectancy.
Europarl v8
Es
ist
ein
Problem,
das
wir
hauptsächlich
selbst
verursacht
haben,
durch
den
verantwortungslosen
Verbrauch
knapper
Rohstoffe.
And
it
is
largely
an
issue
that
we've
created
for
ourselves
through
unsustainable
use
of
scarce
resources.
TED2013 v1.1
Die
Gewalt
dort
wird
hauptsächlich
von
Drogenkartellen
verursacht,
die
durch
Zentralamerika
fahren,
um
ihre
Drogen
in
die
USA
zu
schmuggeln.
This
violence
is
mainly
caused
by
cartels
that
have
begun
using
Central
America
to
smuggle
drugs
into
the
U.S.
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
Verbrennung
ungefährlicher
Abfälle
gibt
es
ein
ähnliches
Risiko
solcher
Emissionen
in
Wasser,
die
hauptsächlich
durch
Naßreinigungssysteme
verursacht
werden.
There
is
a
similar
risk
of
such
releases
to
water
from
non-hazardous
waste
incineration,
generated
mainly
from
the
use
of
wet
scrubbing
systems.
TildeMODEL v2018
Wegen
des
wachsenden
Verkehrsaufkommens,
das
hauptsächlich
durch
Videoinhalte
verursacht
wird,
geraten
die
Frequenzen,
die
derzeit
für
drahtlose
Breitbandverbindungen
(WBB)
zur
Verfügung
stehen,
zunehmend
unter
Druck.
Mobile
traffic
growth,
driven
mainly
by
video
content,
generates
pressure
on
the
bands
currently
available
for
wireless
broadband
(WBB).
TildeMODEL v2018
Sie
wird
hauptsächlich
dadurch
verursacht,
daß
die
betreffenden
Staaten
diesen
natürlichen
Rohstoff
zur
Finanzierung
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung
verwenden
müssen.
The
major
cause
is
the
need
of
the
countries
concerned
to
harness
this
natural
resource
to
fund
economic
development.
TildeMODEL v2018
Der
Zuwachs
im
Juli
wurde
hauptsächlich
verursacht
durch
starkes
Ansteigen
der
monatlichen
Indizes
in
Belgien,
in
den
Niederlanden
und
in
Portugal
(0.7%).
The
upward
movement
in
July
was
mainly
a
result
of
marked
increases
over
the
month
in
the
indices
for
Belgium,
the
Netherlands
and
Portugal
(all
0.7%).
EUbookshop v2
Erste
Plakate
mit
„Smokey
Bear“
ließen
die
Bevölkerung
im
Irrglauben,
dass
die
Lauffeuer
hauptsächlich
von
Menschen
verursacht
werden.
Early
posters
of
Smokey
Bear
misled
the
public
into
believing
that
western
wildfires
were
predominantly
human-caused.
WikiMatrix v1
Beide
Kolonien
häuften
große
Schulden
an,
verursacht
hauptsächlich
durch
umfangreiche
Infrastrukturprojekte,
mit
denen
das
rasche
Bevölkerungswachstum
bewältigt
werden
sollte.
Both
colonies
were
labouring
under
huge
debts,
largely
accumulated
by
the
completion
of
extensive
infrastructure
to
service
the
huge
population
influx.
WikiMatrix v1
Diese
Entwicklung
wurde,
soweit
erkennbar,
hauptsächlich
verursacht
durch
Weizen
(und
Wintermenggetreide),
Mais
und
Gerste.
The
change
in
the
trade
balance
in
cereals
has
resulted
in
the
Community
turning
a
2264
mio
ECU
cereal
trade
deficit
(in
value
terms)
into
a
trade
surplus
of
1790
mio
ECU
in
"1990".
EUbookshop v2
Sie
wurden
hauptsächlich
da
durch
verursacht,
da
die
Privatisierungsprogramme
die
Verfügbarkeit
einer
maßgeblichen
Summe
für
Infrastrukturinvestitionen
einschränkte
und
da
die
Einschränkungen
für
die
öffentlichen
Ausgaben
die
Anzahl
der
Partner
reduzierte,
die
die
erforderlichen
Mittel
auf
bringen
konnten.
These
have
primarily
been
due
to
the
privatisation
programme
which
limited
the
eligibility
of
significant
amounts
of
infrastructure
investment
and
public
expenditure
constraints
which
limited
the
capacity
of
partners
to
provide
matching
funding.
EUbookshop v2
In
Norwegen
und
den
drei
baltischen
Ländern
wird
der
ausgehende
Verkehr
hauptsächlich
durch
Ölexporte
verursacht,
in
Polen
hingegen
durch
Ausfuhren
von
Schüttgut.
For
Norway
and
the
three
Baltic
countries
the
outward
volume
is
mainly
due
to
exports
of
oil,
whereas
it
is
due
to
export
of
dry
bulk
for
Poland.
EUbookshop v2
Nicht
die
Produktion
verursacht
hauptsächlich
die
Umweltprobleme
in
den
Ballungsräumen
Europas,
sondern
der
Konsum
und
der
Verkehr.
Environmental
problems
in
European
metropolitan
areas
do
not
mainly
come
from
production;
they
come
from
consumption
and
from
traffic.
EUbookshop v2
Mit
der
ständig
zunehmenden
europäischen
Präsenz
verringerte
sich
die
Zahl
der
Aborigines,
hauptsächlich
verursacht
durch
Krankheiten
wie
Pocken
und
Masern.
As
the
European
presence
increased,
the
indigenous
population
dwindled,
mainly
from
disease
such
as
smallpox
and
measles.
WikiMatrix v1
Korrosionsuntersuchungen
in
unterschiedlichen
Glas-
und
Keramikschmelzen,
z.B.
Borosilikatglas
mit
unterschiedlichen
Sb-Gehalten,
haben
gezeigt,
daß,
wie
weiter
vorne
bereits
erwähnt,
an
entsprechenden
Bauteilen
zwei
unterschiedliche
Korrosionsmechanismen
wirken,
nämlich
ein
gleichmäßiger
oberflächlicher
Abtrag,
hauptsächlich
verursacht
durch
eine
oberflächliche
Oxidation
des
Molybdäns/Wolframs
und
ein
als
interkristalline
Korrosion
erkannter,
korrosiver
Angriff
entlang
der
Korngrenzen
dieser
Werkstoffe.
Corrosion
investigations
in
different
glass
and
ceramic
melts,
e.g.,
borosilicate
glass
with
different
Sb
contents,
have
shown
that,
as
already
mentioned
above,
two
different
corrosion
mechanisms
act
on
the
corresponding
structural
units,
namely
uniform
surface
removal,
primarily
caused
by
superficial
oxidation
of
the
molybdenum/tungsten,
and
a
corrosive
attack
known
as
intercrystalline
corrosion,
along
the
grain
boundaries
of
these
materials.
EuroPat v2