Translation of "Hauptsächlich verursacht" in English

Die Erkrankung wird hauptsächlich von Meningokokken verursacht.
These cases are predominantly caused by meningococci.
Wikipedia v1.0

Die Wüstenbildung wird hauptsächlich durch Klimaveränderungen verursacht.
Climate change is the main cause of desertification.
ParaCrawl v7.1

Sie findet vor allem in Trockengebieten statt und wird hauptsächlich von Menschen verursacht.
It is basically found in dry areasand is primarily manmade.
ParaCrawl v7.1

Hauptsächlich verursacht sie eine paranoide Haltung, die eigenes Verhalten der Juden entschuldigt.
Mainly, it creates a paranoid attitude that excuses the Jews’ own behavior.
ParaCrawl v7.1

Die jetzigen wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass die Klimaänderung hauptsächlich vom Menschen verursacht ist.
Present science points to human activity as the main source of climate change.
TildeMODEL v2018

Erforscht Erscheinen, daß die 20% aller Krebse nur hauptsächlich durch Erbfaktoren verursacht werden.
The researches show that the 20% of all cancers are only caused mainly by genetic factors.
ParaCrawl v7.1

Das Plus in Nordamerika betrug 21 Prozent, hauptsächlich verursacht durch den hohen Bedarf an Baggern.
North America was up 21%, driven mainly by demand for excavators.
ParaCrawl v7.1

Schlußfolgerung: Die Ophthalmia nodosa ist in Mitteleuropa selten und wird hauptsächlich durch Raupenhaare verursacht.
Conclusion: Ophthalmia nodosa is a rare finding in middle Europe and is predominantly caused by caterpillar hairs.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Finanzkrise hauptsächlich durch Ableitungen verursacht wurde, änderte die die Art der möglichen Lösung.
If the financial crisis was caused mainly by derivatives, that changed the nature of the possible solution.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich ein paar kurze Bemerkungen zu den tief greifenden Veränderungen der Nachfrage machen, die hauptsächlich verursacht werden durch die Globalisierung, die steigende Präsenz von Touristen aus Drittländern bei uns und die höhere Lebenserwartung.
I should just like to make a few brief remarks, based on the profound changes in demand caused mainly by globalisation, by the increasingly large presence of tourists from third countries on our soil and by increased life expectancy.
Europarl v8

Es ist ein Problem, das wir hauptsächlich selbst verursacht haben, durch den verantwortungslosen Verbrauch knapper Rohstoffe.
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources.
TED2013 v1.1

Die Gewalt dort wird hauptsächlich von Drogenkartellen verursacht, die durch Zentralamerika fahren, um ihre Drogen in die USA zu schmuggeln.
This violence is mainly caused by cartels that have begun using Central America to smuggle drugs into the U.S.
GlobalVoices v2018q4

Bei der Verbrennung ungefähr­licher Abfälle gibt es ein ähnliches Risiko solcher Emissionen in Wasser, die hauptsächlich durch Naßreinigungssysteme verursacht werden.
There is a similar risk of such releases to water from non-hazardous waste incineration, generated mainly from the use of wet scrubbing systems.
TildeMODEL v2018

Wegen des wachsenden Verkehrsaufkommens, das hauptsächlich durch Videoinhalte verursacht wird, geraten die Frequenzen, die derzeit für drahtlose Breitbandverbindungen (WBB) zur Verfügung stehen, zunehmend unter Druck.
Mobile traffic growth, driven mainly by video content, generates pressure on the bands currently available for wireless broadband (WBB).
TildeMODEL v2018

Sie wird hauptsächlich dadurch verursacht, daß die betreffenden Staaten diesen natürlichen Rohstoff zur Finanzierung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung verwenden müssen.
The major cause is the need of the countries concerned to harness this natural resource to fund economic development.
TildeMODEL v2018

Der Zuwachs im Juli wurde hauptsächlich verursacht durch starkes Ansteigen der monatlichen Indizes in Belgien, in den Niederlanden und in Portugal (0.7%).
The upward movement in July was mainly a result of marked increases over the month in the indices for Belgium, the Netherlands and Portugal (all 0.7%).
EUbookshop v2

Erste Plakate mit „Smokey Bear“ ließen die Bevölkerung im Irrglauben, dass die Lauffeuer hauptsächlich von Menschen verursacht werden.
Early posters of Smokey Bear misled the public into believing that western wildfires were predominantly human-caused.
WikiMatrix v1

Beide Kolonien häuften große Schulden an, verursacht hauptsächlich durch umfangreiche Infrastrukturprojekte, mit denen das rasche Bevölkerungswachstum bewältigt werden sollte.
Both colonies were labouring under huge debts, largely accumulated by the completion of extensive infrastructure to service the huge population influx.
WikiMatrix v1

Diese Entwicklung wurde, soweit erkennbar, hauptsächlich verursacht durch Wei­zen (und Wintermenggetreide), Mais und Gerste.
The change in the trade balance in cereals has resulted in the Community turning a 2264 mio ECU cereal trade deficit (in value terms) into a trade surplus of 1790 mio ECU in "1990".
EUbookshop v2

Sie wurden hauptsächlich da durch verursacht, da die Privatisierungsprogramme die Verfügbarkeit einer maßgeblichen Summe für Infrastrukturinvestitionen einschränkte und da die Einschränkungen für die öffentlichen Ausgaben die Anzahl der Partner reduzierte, die die erforderlichen Mittel auf bringen konnten.
These have primarily been due to the privatisation programme which limited the eligibility of significant amounts of infrastructure investment and public expenditure constraints which limited the capacity of partners to provide matching funding.
EUbookshop v2

In Norwegen und den drei baltischen Ländern wird der ausgehende Verkehr hauptsächlich durch Ölexporte verursacht, in Polen hingegen durch Ausfuhren von Schüttgut.
For Norway and the three Baltic countries the outward volume is mainly due to exports of oil, whereas it is due to export of dry bulk for Poland.
EUbookshop v2

Nicht die Produktion verursacht hauptsächlich die Umweltprobleme in den Ballungsräumen Europas, sondern der Konsum und der Verkehr.
Environmental problems in European metro­politan areas do not mainly come from production; they come from consumption and from traffic.
EUbookshop v2

Mit der ständig zunehmenden europäischen Präsenz verringerte sich die Zahl der Aborigines, hauptsächlich verursacht durch Krankheiten wie Pocken und Masern.
As the European presence increased, the indigenous population dwindled, mainly from disease such as smallpox and measles.
WikiMatrix v1

Korrosionsuntersuchungen in unterschiedlichen Glas- und Keramikschmelzen, z.B. Borosilikatglas mit unterschiedlichen Sb-Gehalten, haben gezeigt, daß, wie weiter vorne bereits erwähnt, an entsprechenden Bauteilen zwei unterschiedliche Korrosionsmechanismen wirken, nämlich ein gleichmäßiger oberflächlicher Abtrag, hauptsächlich verursacht durch eine oberflächliche Oxidation des Molybdäns/Wolframs und ein als interkristalline Korrosion erkannter, korrosiver Angriff entlang der Korngrenzen dieser Werkstoffe.
Corrosion investigations in different glass and ceramic melts, e.g., borosilicate glass with different Sb contents, have shown that, as already mentioned above, two different corrosion mechanisms act on the corresponding structural units, namely uniform surface removal, primarily caused by superficial oxidation of the molybdenum/tungsten, and a corrosive attack known as intercrystalline corrosion, along the grain boundaries of these materials.
EuroPat v2