Translation of "Hat was von" in English
Und
wie
ich
es
gerne
beschreibe:
Es
hat
was
von
einem
Mathematik-Professor.
And
the
way
I
like
to
describe
it
is
it's
kind
of
like
a
math
professor.
TED2020 v1
Tom
hat
geschafft,
was
Generationen
von
Wissenschaftlern
nicht
gelingen
wollte.
Tom
has
done
what
generations
of
scientists
had
not
managed
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
was
von
einer
Bremse
gesagt.
He
said
something
about
the
brake.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
was
von
dem
Karren
gesagt?
It's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
was
von
Baden
gesagt.
She
said
something
about
a
bath.
OpenSubtitles v2018
Hat
Jason
nicht
was
von
Talos
gesagt?
Didn't
Jason
talk
about
Talos?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wer
hat
hier
was
von
Pause
gesagt.
Hey,
nobody
told
you
to
knock
off.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
was
von
rausschmeißen
gesagt,
Sie
Dickschädel?
Who
said
anything
about
firing
you,
you
lunkhead?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
was
von
Erhängen
gesagt?
Who
told
you
to
hang
people
from
lampposts?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
hier
was
gesagt
von
zweimal
wählen?
Who
said
anything
about
repeating?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
noch
nie
was
von
sich
aus
getan.
He
never
did
anything
by
free
will.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
was
von
Umbringen
gesagt?
Who
said
anything
about
killing?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
was
von
'nem
Zeppelin
ohne
Gastanks.
He
looks
like
a
Zeppelin
with
empty
gas
bags.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
was
von
heiraten
gesagt?
Who
said
anything
about
getting
married?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
so
was
von
Knutschen,
von
Fummeln.
I
love
the
smooching,
necking
quality
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
Dir
was
von
Christina
erzählt?
Who
spoke
to
you
about
Cristina?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
was
von
Sterben
gesagt?
Who
said
anything
about
dying?
OpenSubtitles v2018
Dein
Gespräch
hat
was
von
einem
Kreuzverhör.
Your
chat's
like
a
third-degree.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
was
von
Würde
und
Anstand.
Nice
tone
of
dignity
and
distinction.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
hier
was
von
einer
Räumung.
Looks
like
you're
moving
out.
OpenSubtitles v2018
Parma
sagt,
er
hat
nie
was
von
Ihnen
gehört.
Parma
says
he
doesn't
know
you.
Parma
says
he's
never
heard
of
you.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
mir
was
von
diesem
ziellosen
Umherwandern
gesagt.
Nobody
told
me
about
this
aimless
walking.
OpenSubtitles v2018
Rumpelstilzchen
hat
getan,
was
wenige
von
sich
behaupten
können.
Rumplestiltskin
has
done
what
few
can
claim.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
je
wieder
was
von
Bashkim
gehört.
No
one
ever
heard
from
Bashkim
again.
OpenSubtitles v2018
Edith
Kiefer
hat
Theresa
gestern
was
von
dem
Himbeersaft
gegeben.
Edith
Kiefer
gave
Theresa
yesterday
something
from
the
raspberry
juice.
OpenSubtitles v2018
Keiner
hat
seit
Monaten
was
von
Caleb
gehört.
No
one's
even
heard
from
Caleb
in
months.
OpenSubtitles v2018