Translation of "Hat uns gezeigt" in English
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Europarl v8
Diese
Debatte
hat
uns
gezeigt,
daß
wir
unsere
eigene
Rolle
reflektieren
müssen.
This
debate
has
shown
us
that
we
must
reflect
our
own
role.
Europarl v8
Japan
hat
uns
gezeigt,
wie
leicht
ein
AKW
außer
Kontrolle
geraten
kann.
Japan
has
shown
us
how
easily
a
nuclear
power
plant
can
get
out
of
control.
Europarl v8
Kopenhagen
hat
uns
gezeigt,
dass
gute
Absichten
nicht
ausreichen.
Copenhagen
has
made
us
realise
that
good
intentions
are
not
enough.
Europarl v8
Die
Multispektraltechnik
hat
uns
alles
gezeigt.
Multispectral
gave
us
everything.
TED2020 v1
Die
Indianer
auf
den
Arschbacken
hat
er
uns
nicht
gezeigt.
He
did
not
show
us
the
Indians
on
the
ass
cheeks.
OpenSubtitles v2018
All
dies
hat
uns
gezeigt,
dass
nur
ein
multilateraler
Ansatz
funktionieren
kann.
All
this
has
shown
us
that
the
multilateral
approach
is
the
only
one
that
can
work.
TildeMODEL v2018
Das
Darkhold
hat
uns
gezeigt,
was
zu
tun
ist.
The
darkhold
has
shown
us
exactly
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Pike
hat
uns
gezeigt,
wie
wertvoll
das
sein
kann.
Pike
showed
us
how
valuable
that
can
be.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
jedem
von
uns
gezeigt,
dass
er
ein
Mensch
war.
It
told
all
of
us
that
he
was
a
man.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
sie's
uns
aber
gezeigt.
You
just
used
the
word
"business"
about
three
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
seine
Indianer
gezeigt.
He
??wanted
to
show
us
his
Indians.
OpenSubtitles v2018
Maja
hat
uns
gezeigt,
dass
wir
noch
viel
zu
lernen
haben.
Maya
has
shown
us
that
we
have
much
to
learn.
OpenSubtitles v2018
Unsere
wunderschöne
Mutter
hat
uns
den
Weg
gezeigt.
Our
beautiful
mother
showed
us
the
way.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
Seinen
Unmut
gezeigt.
It
signalled
His
displeasure.
OpenSubtitles v2018
Gott
hat
uns
Seinen
Unmut
gezeigt.
God
signalled
his
displeasure.
OpenSubtitles v2018
Großmutter
hat
uns
gezeigt,
wie
man
sie
aussaugt,
ja!
Grandmother
taught
us...
to
suck
them,
yes!
OpenSubtitles v2018
Edie
hat
uns
einige
Häuser
gezeigt.
Edie
was
showing
us
some
houses.
OpenSubtitles v2018
Der
Drache
hat
uns
die
Vergangenheit
gezeigt.
We
flew
together,
to
see
the
past
Dragon
brings
us
OpenSubtitles v2018
General
Hammond
hat
es
uns
gezeigt.
General
Hammond
showed
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Autopsie
hat
uns
gezeigt,
was
das
Virus
anrichtet.
Now,
the
autopsy's
shown
us
what
the
virus
does.
OpenSubtitles v2018
Simone
Lo
hat
uns
alles
gezeigt.
Simone
Lo
has
shown
us
everything.
OpenSubtitles v2018
Unser
Meister
hat
uns
den
Weg
gezeigt.
Our
master
showed
us
the
road.
OpenSubtitles v2018
Genosse
Stalin
hat
uns
den
Weg
gezeigt.
Comrade
Stalin...
Comrade
Stalin
has
shown
us
the
way.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
den
Weg
gezeigt.
He
showed
us
the
way.
OpenSubtitles v2018
Rufus
hat
uns
das
Shoppingcenter
gezeigt.
Rufus
introduced
us
to
the
mall.
OpenSubtitles v2018
Riel
Miller
hat
uns
gezeigt,
wodie
Herausforderungen
liegen.
Riel
Miller
has
pointed
out
the
locus
of
thechallenge.
EUbookshop v2
Der
Umweltgipfel
in
Rio
hat
uns
den
Weg
gezeigt.
This
situation
has
led
the
Royal
Commission
to
propose
implementing
strict
limits
aimed
at
spreading
the
risks.
EUbookshop v2