Translation of "Hat sich verdreifacht" in English
Seit
der
Einführung
der
grenzüberschreitenden
Observation
hat
sich
deren
Anwendungszahl
verdreifacht.
The
number
of
times
that
cross-border
surveillance
has
been
used
has
tripled
in
the
time
since
it
was
introduced.
Europarl v8
Die
Nettozuwanderung
nach
Europa
hat
sich
seit
1960
verdreifacht.
Net
migration
to
Europe
has
tripled
since
1960.
TildeMODEL v2018
Ihr
Verbrauch
an
Milch,
Joghurt
und
Käse
hat
sich
verdreifacht.
And
your
milk,
yogurt,
and
cheese
consumption
has
tripled.
OpenSubtitles v2018
Meine
Zahl
hat
sich
gerade
verdreifacht.
My
number
just
tripled.
OpenSubtitles v2018
Vor
einer
Woche
hat
sich
unsere
Einkaufsrechnung
verdreifacht;
A
week
ago,
our
grocery
bill
has
tripled;
OpenSubtitles v2018
Die
ZusteIIgebühr
für
diese
Paketgröße
hat
sich
verdreifacht.
That's
three
times
the
delivery
charge
for
a
package
this
size.
OpenSubtitles v2018
Im
letzten
Jahrzehnt
hat
sich
dieser
Anteil
verdreifacht.
Their
number
has
tripled
over
the
past
decade.
EUbookshop v2
Der
Abstand
zu
Japan
hat
sich
seit
1981
verdreifacht.
The
gap
between
Japan
and
Europe
is
now
three
times
what
it
was
in
1981.
EUbookshop v2
Die
globale
Belastung
der
Naturressourcen
hat
sich
seit
1962
verdreifacht.
These
challenges
are
likely
to
get
worse.
The
global
strain
on
natural
resources
has
tripled
since
1962.
EUbookshop v2
Der
Preis
für
Kreditausfallversicherungen
hat
sich
verdreifacht.
The
price
of
default
insurance
has
tripled.
News-Commentary v14
Die
Mordrate
in
meiner
Stadt
hat
sich
letzte
Nacht
verdreifacht.
The
murder
rate
tripled
in
my
town
last
night.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat:
Die
Zahl
der
Patentanmeldungen
hat
sich
verdreifacht.
The
result:
The
number
of
patents
tripled.
ParaCrawl v7.1
Die
Fläche
des
Naturschutzgebietes
hat
sich
verdreifacht.
The
area
of
the
protected
area
has
tripled.
ParaCrawl v7.1
Integral
diese
-
regionale
Haushalt
-
hat
sich
verdreifacht.
Integral
rate
this
-
regional
budget
-
has
increased
threefold.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
international
rekrutierter
Leiter
der
Länderbüros
hat
sich
seit
2014
verdreifacht.
The
number
of
international
representatives
heading
country
offices
has
tripled
since
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Rumänen,
die
ins
Ausland
fahren
hat
sich
verdreifacht.
The
number
of
Romanians
who
spend
vacations
abroad
went
up
three
times.
ParaCrawl v7.1
Armenien
hat
sich
mehr
als
verdreifacht.
Armenia
has
become
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Das
Pro-Kopf-Einkommen
der
Schwellenländer
Asiens
hat
sich
seit
1999
verdreifacht.
The
per-capita
income
of
Asia’s
emerging
economies
has
tripled
since
1999.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Mitarbeiter
hat
sich
seither
verdreifacht.
Since
the
foundation
of
the
company
the
number
of
employees
had
tripled.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
mehr
als
verdreifacht
und(...)
The
ranks
of
member
states
has
more
than
tripled,
and
more
people
live
under
governments
they(...)
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Besucher
und
Aussteller
hat
sich
mehr
als
verdreifacht.
The
number
of
visitors
and
exhibitors
has
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
betroffenen
Kinder
hat
sich
verdreifacht.
The
children
affected
by
this
disaster
have
tripled.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterberate,
80%
durch
Unterernährung,
hat
sich
seit
Februar
verdreifacht.
The
death
rate,
80%
from
malnutrition,
has
tripled
since
February.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
hat
sich
bis
2015
verdreifacht.
This
number
had
tripled
by
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Armen
hat
sich
seit
2000
verdreifacht.
Today
the
number
of
poor
has
tripled
since
2000.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
hat
sich
ihre
Anzahl
verdreifacht.
Their
number
has
tripled
since
2010.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
je
Aktie
hat
sich
nahezu
verdreifacht.
Earnings
per
share
has
increased
almost
threefold.
ParaCrawl v7.1