Translation of "Hat sich verdreifacht" in English

Seit der Einführung der grenzüberschreitenden Observation hat sich deren Anwendungszahl verdreifacht.
The number of times that cross-border surveillance has been used has tripled in the time since it was introduced.
Europarl v8

Die Nettozuwanderung nach Europa hat sich seit 1960 verdreifacht.
Net migration to Europe has tripled since 1960.
TildeMODEL v2018

Ihr Verbrauch an Milch, Joghurt und Käse hat sich verdreifacht.
And your milk, yogurt, and cheese consumption has tripled.
OpenSubtitles v2018

Meine Zahl hat sich gerade verdreifacht.
My number just tripled.
OpenSubtitles v2018

Vor einer Woche hat sich unsere Einkaufsrechnung verdreifacht;
A week ago, our grocery bill has tripled;
OpenSubtitles v2018

Die ZusteIIgebühr für diese Paketgröße hat sich verdreifacht.
That's three times the delivery charge for a package this size.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrzehnt hat sich dieser Anteil verdreifacht.
Their number has tripled over the past decade.
EUbookshop v2

Der Abstand zu Japan hat sich seit 1981 verdreifacht.
The gap between Japan and Europe is now three times what it was in 1981.
EUbookshop v2

Die globale Belastung der Naturressourcen hat sich seit 1962 verdreifacht.
These challenges are likely to get worse. The global strain on natural resources has tripled since 1962.
EUbookshop v2

Der Preis für Kreditausfallversicherungen hat sich verdreifacht.
The price of default insurance has tripled.
News-Commentary v14

Die Mordrate in meiner Stadt hat sich letzte Nacht verdreifacht.
The murder rate tripled in my town last night.
OpenSubtitles v2018

Das Resultat: Die Zahl der Patentanmeldungen hat sich verdreifacht.
The result: The number of patents tripled.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche des Naturschutzgebietes hat sich verdreifacht.
The area of the protected area has tripled.
ParaCrawl v7.1

Integral diese - regionale Haushalt - hat sich verdreifacht.
Integral rate this - regional budget - has increased threefold.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl international rekrutierter Leiter der Länderbüros hat sich seit 2014 verdreifacht.
The number of international representatives heading country offices has tripled since 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Rumänen, die ins Ausland fahren hat sich verdreifacht.
The number of Romanians who spend vacations abroad went up three times.
ParaCrawl v7.1

Armenien hat sich mehr als verdreifacht.
Armenia has become more than tripled.
ParaCrawl v7.1

Das Pro-Kopf-Einkommen der Schwellenländer Asiens hat sich seit 1999 verdreifacht.
The per-capita income of Asia’s emerging economies has tripled since 1999.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Mitarbeiter hat sich seither verdreifacht.
Since the foundation of the company the number of employees had tripled.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Mitgliedstaaten hat sich mehr als verdreifacht und(...)
The ranks of member states has more than tripled, and more people live under governments they(...)
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Besucher und Aussteller hat sich mehr als verdreifacht.
The number of visitors and exhibitors has more than tripled.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der betroffenen Kinder hat sich verdreifacht.
The children affected by this disaster have tripled.
ParaCrawl v7.1

Die Sterberate, 80% durch Unterernährung, hat sich seit Februar verdreifacht.
The death rate, 80% from malnutrition, has tripled since February.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl hat sich bis 2015 verdreifacht.
This number had tripled by 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Armen hat sich seit 2000 verdreifacht.
Today the number of poor has tripled since 2000.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 hat sich ihre Anzahl verdreifacht.
Their number has tripled since 2010.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis je Aktie hat sich nahezu verdreifacht.
Earnings per share has increased almost threefold.
ParaCrawl v7.1