Translation of "Hat seine berechtigung" in English
Die
Bedrohung
eines
unschuldigen
Menschen
hat
nie
seine
Berechtigung.
There
is
never
any
justification
for
threatening
an
innocent
person.
Europarl v8
Und
dieses
Vertrauen
hat
seine
Berechtigung
mehr
als
bewiesen.
And
that
faith
has
been
more
than
borne
out.
News-Commentary v14
Jedes
dieser
Konzepte
oder
auch
eine
Kombination
davon
hat
seine
Berechtigung.
Each
of
the
approaches
or
some
combination
of
them
is
valid.
TildeMODEL v2018
Ja,
Vertrauen
hat
seine
Berechtigung.
But
they
are
nothing,
even.
Yes,
trust
has
its
place.
QED v2.0a
Gerade
in
Palästina
hat
diese
Metapher
seine
Berechtigung.
Especially
in
Palestine
this
metaphor
has
its
justification.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
hat
es
seine
Berechtigung,
wenn
Leute
studieren.
In
my
opinion,
it's
justified
for
people
to
study.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
bisschen
säuerlich,
aber
er
hat
noch
voll
seine
Berechtigung.
It’s
a
little
tart,
but
it’s
still
well
justified.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Dudelsack
ist
schließlich
auch
nur
ein
Instrument
und
hat
seine
Daseins-Berechtigung.
And
a
backbpipe
is
also
just
another
instrument,
which
has
it's
right
to
be
here.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dokument
hat
seine
Berechtigung
und
enthält
nützliche
Anleitungen
zur
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
durch
die
Mitgliedstaaten.
This
is
a
valid
document
which
provides
useful
guidance
to
Member
States
in
engaging
with
civil
society.
TildeMODEL v2018
Aber
glaub
mir
bitte,
alles,
was
ich
tue,
hat
seine
Berechtigung.
But...
you
just
have
to
believe
that
everything
I
am
doing
is
justified.
OpenSubtitles v2018
Ein
derartiges
Einpresselement
hat
durchaus
seine
Berechtigung,
ist
jedoch
in
der
Herstellung
relativ
aufwendig.
A
press-in
element
of
this
kind
certainly
has
its
justification
but
is
however
relatively
complicated
in
its
manufacture.
EuroPat v2
Jeder
Grund
hat
seine
Berechtigung.
Solange
er
für
dich
von
Nutzen
ist.
Every
reason
has
its
justifications,
as
long
as
it
works
for
you.
CCAligned v1
Der
Profit
hat
seine
Berechtigung.
Profit
can
be
justified.
ParaCrawl v7.1
Aber
jeder
mühsame
Schritt
hat
seine
Berechtigung
und
unsere
Patienten
stehen
im
Mittelpunkt
jeder
Entscheidung.
But
each
arduous
step
has
purpose,
and
our
patients
are
at
the
centre
of
each
decision.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Part
hat
seine
Berechtigung,
ist
wohl
durchdacht
und
-
wichtig
-
wohl
dosiert.
Each
part
has
its
definite
meaning,
is
well
placed
and
-
important
-
well
dosed.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
für
uns
smarte
Bankkunden,
die
mehrere
Banken
nutzen,
hat
N26
seine
Berechtigung.
But
also
for
us
smart
bank
customers,
who
use
several
banks,
N26
has
its
eligibility.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
hat
durchaus
seine
Berechtigung,
entspricht
aber
nicht
mehr
den
heutigen
Gegebenheiten.
The
principle
is
altogether
justified,
but
no
longer
corresponds
to
the
circumstances
that
prevail
today.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
PEACE
II
beispielsweise
hat
seine
Berechtigung
als
innere
Angelegenheit
der
EU,
wobei
wir
jedoch
dagegen
sind,
dass
die
Union
sich
als
Organisation
an
der
Finanzierung
des
Wiederaufbaus
des
Iraks
beteiligt.
For
example,
the
Peace
II
programme
is
something
justified
in
terms
of
its
being
an
internal
matter
for
the
EU,
while
we
are
opposed
to
the
EU’s
being
involved,
as
an
organisation,
in
funding
the
reconstruction
of
Iraq.
Europarl v8
Der
ökologische
Landbau
hat
seine
Berechtigung,
aber
wir
müssen
auch
zugeben,
dass
wir
verhungern
würden,
wenn
die
ganze
Welt
ökologischen
Landbau
betreiben
würde.
There
is
a
place
for
organic
farming,
but
we
must
accept
that
if
the
whole
world
was
to
embrace
organic
farming,
we
would
starve.
Europarl v8
Beides
hat
seine
Berechtigung,
ergibt
zusammen
aber
noch
keine
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
in
integrierten,
kohärenten
und
allen
zugänglichen
Bildungs-
und
Ausbildungssystemen.
This
is
perfectly
justifiable,
but
does
not
on
its
own
constitute
a
lifelong
learning
strategy
which
is
genuinely
integrated,
coherent
and
accessible
to
everyone.
TildeMODEL v2018
Mit
den
neuen
Bestimmungen
im
EG-Vertrag
über
Gesundheitsschutzziele
(Artikel
152)
hat
dieses
Argument
seine
Berechtigung
verloren,
da
„bei
der
Festlegung
und
Durchführung
aller
Gemeinschaftspolitiken
und
-maßnahmen
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
sichergestellt
wird".
Now,
with
the
introduction
of
provisions
in
the
EC
Treaty
on
public
health
objectives
(Article
152)
that
argument
lost
its
legitimacy
since
"a
high
level
of
human
health
protection
shall
be
ensured
in
the
definition
and
implementation
of
all
Community
policies
and
activities."
TildeMODEL v2018
Das
parlamentarische
System
hat
seine
tiefste
Berechtigung
in
der
Fähigkeit,
den
politischen
Willen
der
Mehrheit
seiner
Wähler,
der
durch
freie
Wahlen
zustande
kommt,
in
politische
Entscheidung
umzusetzen.
The
justification
par
excellence
of
the
parliamentary
system
lies
in
its
function
of
translating
the
political
will
of
the
majority
of
the
electorate,
expressed
through
free
elections,
into
political
decisions.
EUbookshop v2
Es
hat
durchaus
seine
Berechtigung,
daß
die
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
unvollständige
Kenntnis
der
Risiken
beim
Abriß
alter
Kernkraftwerke
gelenkt
wird.
So
far,
it
has
been
the
so-called
'alternative'
groups
who
have,
for
example,
brought
the
emergency
plans
of
the
nuclear
plants
at
Bremen,
La
Hague
and
Malville
into
the
public
eye.
EUbookshop v2
Dieser
Schwerpunkt
hat
insofern
seine
Berechtigung,
als
in
einer
Marktwirtschaft
der
Mangel
an
monetären
Mitteln
den
Zugang
zu
einem
breiten
Spektrum
von
grundlegenden
Waren
und
Dienstleistungen
erschwert.
In
this
report
this
threshold
is
defined
as
the
proportion
of
individuals
living
in
households
where
income
is
below
60%
of
the
national
equivalised
median
income.
EUbookshop v2