Translation of "Harter mann" in English

Das ist ein harter Tanz, alter Mann.
That's a hard dance you do, old man.
OpenSubtitles v2018

Der Lehrer war ein harter Mann, der Schüler vertraute ihm nicht.
The teacher was a grim man. One you could not confide in.
OpenSubtitles v2018

Auf Ihre ruhige Art sind Sie ein ganz schön harter Mann.
In a quiet way, you're kind of a hard man, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein harter Mann, Mr. Andersen.
You're a hard man, Mr. Andersen.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein harter Mann, Ghita.
Are you strong man, Ghita.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein harter Mann zu finden, Galen.
You're a hard man to find, Galen.
OpenSubtitles v2018

Ein wirklich harter Mann bist du.
A real hard man you are.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein harter Bursche, aber, Mann...
He's a tough guy, but, man...
OpenSubtitles v2018

Matt Rynders, du bist ein harter Kerl, Mann.
Matt Rynders, you're a tough kid, man.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, Sie sind harter Mann.
They say you're a hard man.
OpenSubtitles v2018

Walter Stern war ein harter Mann, aber er war fair.
Walter Stern was a tough man, but he was fair.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vorgänger, Colonel Gallagher, war ein harter Mann, aber fair.
Your predecessor, Colonel Gallagher, he was a hard man, but fair.
OpenSubtitles v2018

Der Russenangriff oder dass C. Thomas Howell ein harter Mann ist?
The Russians invading, or C Thomas Howell being a tough guy?
OpenSubtitles v2018

Der Richter ist ein harter Mann.
The judge is a hard man.
OpenSubtitles v2018

Dass ich 'n Schnitt will wie 'n harter Mann.
I said I wanted a hard-man.
OpenSubtitles v2018

Dieser Colonel Shaw ist ein harter Mann.
That Colonel Shaw, he a hard man.
OpenSubtitles v2018

Es ist kalt,... aber ich bin ein harter Mann.
It's cold... but I'm a real pioneer man.
OpenSubtitles v2018

Er war ein harter Mann, er war hart.
Him was a rough man. Him was rough, you know? Rough, rough, rough.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, du bist ein harter Mann?
You think you're a hard man?
OpenSubtitles v2018

Willst du "harter Mann" spielen?
You wanna play tough guy.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst ein harter Mann zu sein.
You seem like a real tough guy.
OpenSubtitles v2018

Er ist kein harter Mann wie der große Yugorsky.
He's not... a hard man like big Yugorsky.
OpenSubtitles v2018

Ein harter Mann wie du, glaubt noch an die Überreste seiner Ideale.
A guy as tough as you are you're still hanging on to the shreds of your ideals.
OpenSubtitles v2018

Zuerst sagte er, sein Herr sei ein harter, strenger Mann.
First he said the master was an austere or harsh man.
ParaCrawl v7.1

Erkennen Sie mich als das, was ich bin – ein kalter, harter Mann!«
Know me to be what I am--a cold hard man."
Books v1

Lady, wussten Sie überhaupt, was für ein harter Kerl Ihr Mann ist?
Lady, you didn't know what a tough old bird you married!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein harter Mann.
That's a hard man.
OpenSubtitles v2018