Translation of "Harte landung" in English
Letztlich
wird
China,
voraussichtlich
nach
2013,
eine
harte
Landung
erleben.
Eventually,
most
likely
after
2013,
China
will
suffer
a
hard
landing.
News-Commentary v14
Befürchtungen
über
eine
harte
Landung
sind
übertrieben.
Fears
of
a
hard
landing
are
overblown.
News-Commentary v14
Anders
wäre
eine
von
der
Politik
ausgelöste
harte
Landung
schwer
zu
vermeiden.
Otherwise,
a
policy-induced
hard
landing
would
be
difficult
to
avoid.
News-Commentary v14
Und
eine
harte
Landung
ist
schlicht
und
einfach
keine
Alternative.
A
hard
landing
is
simply
not
an
option.
News-Commentary v14
Ich
hoffe,
meine
harte
Landung
verdarb
euch
nicht
den
Tag.
I
hope
my
rough
landing
didn't
disturb
your
day.
OpenSubtitles v2018
Eine
harte
Landung
in
den
USA
und
ein
weltweiter
Abschwung
sind
daher
unvermeidlich.
So
a
US
hard
landing
and
global
slowdown
is
unavoidable.
News-Commentary v14
Das
Flugzeug
hatte
eine
harte
Landung.
The
plane
makes
a
hard
landing.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
zu
erledigen,
braucht
es
mehr
als
eine
harte
Landung.
It
takes
more
than
one
rough
landing
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
So,
ich
hatte
die
harte
Landung
und
sie
darf
sich
hinlegen?
So
I
have
the
hard
landing
but
she
gets
the
bed
rest?
OpenSubtitles v2018
Um
das
Bild
zu
vergrößern
Harte
Landung
drücke
den
linken
Knopf
der
Maus.
When
increase
a
picture
Hard
landing
press
the
left
button
of
the
mouse.
ParaCrawl v7.1
Zu
schnell,
das
würde
eine
harte
Landung
werden.
Too
fast;
a
rough
landing.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sorgt
Verrechnungsgeld
in
beliebiger
Höhe
für
eine
ziemlich
harte
Landung.
Offsetting
money
at
arbitrary
heights
provide
a
rather
rough
landing
instead.
ParaCrawl v7.1
Eine
harte
Landung
beschädigt
den
Schutzschild
(aero
shell)
schwer.
A
hard
landing
damages
the
protection
shield
(aero
shell)
heavily.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
alles
unternehmen,
um
eine
"harte
Landung"
zu
vermeiden.
They
will
do
everything
in
their
power
to
prevent
a
"hard
landing".
ParaCrawl v7.1
Und
China
wird
finanzielle
Risiken
eindämmen
müssen,
wenn
es
eine
harte
Landung
vermeiden
will.
And
China
will
have
to
mitigate
financial
risks
if
it
hopes
to
avoid
a
hard
landing.
News-Commentary v14
Das
war
eine
harte
Landung.
That
was
a
rough
landing.
OpenSubtitles v2018
Und
die
See
ist
wirklich
rau,
also
könnte
es
eine
harte
Landung
werden.
And
the
seas
are
really
choppy,
so
we
may
be
in
for
a
rough
landing.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
harte
Landung.
Fellas,
it's
gonna
be
a
hard
landing.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
eine
harte
Landung.
We're
coming
in
hard.
OpenSubtitles v2018
Lotte
landete
nach
vollbrachtem
Flug
weich,
während
Max
wegen
eines
Fallschirmdefekts
eine
harte
Landung
erlebte.
Lotte
landed
safely
after
the
flight,
while
Max
did
not
survive
a
hard
landing
caused
by
a
parachute
failure.
WikiMatrix v1
Eine
harte
Landung
verursacht
Muskelschäden.
Hard
landing
caused
crushed
muscles.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
eine
harte
Landung
bedeuten,
wie
es
bereits
in
Puerto
Rico
erfahren
wird.
This
will
mean
a
hard
landing,
as
is
already
being
experienced
in
Puerto
Rico.
ParaCrawl v7.1
Erstens
sind
die
weltwirtschaftlichen
Extremrisiken
(Ereignisse
mit
niedriger
Wahrscheinlichkeit
und
potenziell
katastrophalen
Auswirkungen)
–
ein
Zerbrechen
der
Eurozone,
der
Sturz
der
USA
von
der
Fiskalklippe,
eine
harte
Landung
in
China,
ein
Krieg
zwischen
Israel
und
Iran
wegen
der
Atomfrage
–
heute
niedriger
als
noch
vor
einem
Jahr.
First,
the
tail
risks
(low-probability,
high-impact
events)
in
the
global
economy
–
a
eurozone
breakup,
the
US
going
over
its
fiscal
cliff,
a
hard
economic
landing
for
China,
a
war
between
Israel
and
Iran
over
nuclear
proliferation
–
are
lower
now
than
they
were
a
year
ago.
News-Commentary v14