Translation of "Harte kritik" in English

Wir haben sehr grundsätzliche und harte Kritik an den bürokratischen Verfahren gehört.
We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.
Europarl v8

Aber in der Tat, ich formuliere eine sehr harte EU-Kritik.
But indeed, I am formulating a very harsh criticism towards the EU.
ParaCrawl v7.1

Dafür traf ihn harte Kritik aus der rechten Ecke.
For this, he received severe criticism from the Right.
ParaCrawl v7.1

Während der Triloge habe ich mehrfach harte Kritik von Abgeordneten bezüglich der zwischenstaatlichen Verfahren gehört.
Several times during the trilogues, I heard serious criticisms from Members of Parliament about intergovernmental procedures.
Europarl v8

Es gab Kritik, sehr harte Kritik, natürlich, aber auch: Erleichterung.
Even hard criticism. But there was also something else: relief.
ParaCrawl v7.1

Viele verbinden harte Kritik an den Aussagen Reading, gerichtet waren, in ihr Büro.
Many connect harsh statements criticizing the Reading, were addressed to her office.
ParaCrawl v7.1

Harte Kritik am Kommissionsvorschlag kam dann auch noch von der EU-Abgeordneten Evelyne Gebhardt von den SozialdemokratInnen.
The MEP Evelyne Gebhardt of the Social Democrats also voiced harsh criticism at the proposal of the Commission.
ParaCrawl v7.1

Es war eine harte Kritik.
It was a strong critique.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass dieses Abkommen Kritik rechtfertigt, und ich möchte erneut betonen, dass wir die harte Kritik, die wir diesen Nachmittag hier gehört haben, anerkennen.
It may be that this agreement warrants criticism, and I want to stress once again that we acknowledge the tough criticism that we have heard here this afternoon.
Europarl v8

Von den Beziehungen zu Russland zu sprechen heißt das Thema Tschetschenien ins Spiel zu bringen und verantwortungsbewusst eine Debatte über die Verringerung der Energieabhängigkeit einzuleiten, was harte Kritik an jenen Ländern einschließt - und das sind viele -, die jedes für sich am Hof von "Zar" Putin vorstellig werden.
To speak of relations with Russia means bringing up the subject of Chechnya and, responsibly, opening a debate on decreasing energy dependency, which involves strong criticism of those countries - and there are many of them - that are running in a disorganised fashion to the court of 'Czar' Putin.
Europarl v8

Dabei denke ich beispielsweise an die äußert harte Kritik an dem Präferenzsystem oder dem System der besonderen und differenzierten Behandlung.
I am thinking, for example, of the very severe criticism of the system of preferences or the system of special and differential treatment.
Europarl v8

In diesem Dokument wurde an einigen Ländern, darunter Polen, ungewöhnlich harte Kritik geübt, die in keinem Verhältnis zum Ausmaß des Problems steht.
The treatment meted out in that document to certain countries, including Poland, was unduly harsh and out of all proportion to the scale of the problem.
Europarl v8

Dies gilt insbesondere für jene auf der linken Seite des Hohen Hauses, deren unüberlegte harte Kritik an den Vereinigten Staaten die Überzeugung dieses Landes erhärtet, dass man im Stillen erfolgreich mit den einzelnen Staaten verhandeln kann.
Especially those on the left of this House, whose indiscriminately harsh criticism of the United States strengthens that country's conviction that it can quietly and effectively negotiate with individual states.
Europarl v8

Damit eine harte Kritik auch gerechtfertigt ist, muss sie auf fairen Spielregeln und auf Gleichbehandlung basieren.
For harsh criticism to be justified it must be based on fair play and impartial treatment.
Europarl v8

Ich kann diese Wortmeldung nicht abschließen, ohne harte Kritik an dem neuen Plan für vorrangige Projekte der EU, dem so genannten Quick-Start-Programm, zu üben.
I cannot end this speech without levelling some harsh criticism at the EU’s new priority projects scheme, known as the Quick-Start Programme.
Europarl v8

Wer die brutalen Menschenrechtsverletzungen in Usbekistan betrachtet, würde erwarten, dass harte Kritik an diesem Regime in Usbekistan geübt wird, und nicht Relativierung, wie wir sie gerade von Herrn Posselt gehört haben.
Mr President, anyone who has observed the brutal violations of human rights in Uzbekistan would expect trenchant criticism of the regime in Uzbekistan, rather than these to be played down, as we have just heard Mr Posselt do.
Europarl v8

Einer Strategie, die nicht mit Kritik spart, selbst wenn harte Kritik zu üben ist, die aber auch konstruktive Ideen prüft und sie anwendet.
A policy that does not withhold criticism, however severe it may be, but one that also sounds out and exploits constructive ideas.
Europarl v8

In diesem Plenum fallen oft harte Worte der Kritik und Verurteilung der USA, viel seltener hört man Appelle, sich eines Urteils über unseren größten Verbündeten zu enthalten.
In this Chamber we often hear strong words of criticism and condemnation of the USA and, much more rarely, appeals to refrain from making any judgments of our largest ally.
Europarl v8

Nachdem Herhaus Grings das Amt der Mannschaftskapitänin entzog, übte diese in verschiedenen Zeitungsinterviews harte Kritik an Herhaus' Trainingsmethoden und kündigte einen Vereinswechsel im Winter an, wenn sich im Trainerstab nichts ändere.
After Herhaus relieved Grings of the post of team captain, she used various newspaper interviews to express harsh criticism of Herhaus's training methods and announced she would request a transfer if nothing changed in the training camp.
Wikipedia v1.0

Wir teilen die harte Kritik an den wilden Siedlungen im Westjordanland sowie die Kritik am Versuch, eine Entscheidung in der Situation Jerusalems zu erzwingen.
We concur with the severe criticisms that have been made of the wild-cat settlements in the West bank and those that have also been made of the attempts to force the situation in Jerusalem.
EUbookshop v2

Meiner Ansicht nach ist dies eine sehr harte Kritik an der Art, wie diese Verhandlungen ge führt werden.
This is, I feel, a very severe criticism of the way these negotiations are carried out.
EUbookshop v2